Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Littérature populaire turque Pertev Nailî Boratav [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Selâhattin Tansel [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür
kitap
Dil
Türkçe
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
50
Fiziksel Boyutlar
17,5 x 9,7 cm. ; surface écrite : totale
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Supplément turc 1633
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0084498_FRBNFEAD00008768191621
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XVIIIe siècle?
Notlar
FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. TDV-IA. écriture neshi ?. Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî. Don de Pertev Nailî Boratav portant le numéro 23 au crayon et la mention en caractères latins "S.[elahattin] Tansel cöngü" de sa main.. Encre noire. Format oblong ; f. 1 déchiré ; plusieurs ff. détachés ; restes de tranchefile et de couture ; taches. Sans reliure
Örnek Metin
Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don2000 : D .03-13
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental