Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Cönk | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Cönk

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Cönk
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Littérature populaire turque Pertev Nailî Boratav [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Selâhattin Tansel [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 50
Fiziksel Boyutlar 17,5 x 9,7 cm. ; surface écrite : totale
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1633
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084498_FRBNFEAD00008768191621
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle?
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. TDV-IA. écriture neshi ?. Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî. Don de Pertev Nailî Boratav portant le numéro 23 au crayon et la mention en caractères latins "S.[elahattin] Tansel cöngü" de sa main.. Encre noire. Format oblong ; f. 1 déchiré ; plusieurs ff. détachés ; restes de tranchefile et de couture ; taches. Sans reliure
Örnek Metin Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don2000 : D .03-13
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Cönk

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Littérature populaire turque Pertev Nailî Boratav [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Selâhattin Tansel [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 50
Fiziksel Boyutlar 17,5 x 9,7 cm. ; surface écrite : totale
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1633
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084498_FRBNFEAD00008768191621
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle?
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. TDV-IA. écriture neshi ?. Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî. Don de Pertev Nailî Boratav portant le numéro 23 au crayon et la mention en caractères latins "S.[elahattin] Tansel cöngü" de sa main.. Encre noire. Format oblong ; f. 1 déchiré ; plusieurs ff. détachés ; restes de tranchefile et de couture ; taches. Sans reliure
Örnek Metin Des poèmes en turc en persan et en arabe : beyit, na‘t, telkin (en arabe) , hikaye, güfte, münacat (kaside), münacat (gazel-yağmur için), hadis, gazel, muamma, koşma, kelam-ı kibar ilahi: Şerif, na‘t: Şem‘î, münacat (kaside): Şem‘î, Süleyman Hafız, beyitler: Lala Paşa hikâye : Karınca ile Ağustos Böceğinin Hikayesi, Tilki ile Kurt Hikayesi, Deryaya Giden Balık Hikayesi, İnce Kamış ile İri Ağaç Hikayesi, Kabak ile Köylü Hikayesi, Farelerin Hikayesi, Mide ile A‘zanın Hikayesi, Güfte: Ebussuud Efendi ; kaside (en arabe ): Şemsü’l-eimme Hulvânî ; ihtilac-name: İbrahim Hakkı ; gazel: Şem‘î muamma: Süleyman ; ayrılık manzumesi: Âşık Süleyman ; koşma: Âşık Ömer, Zihnî, Kalenderî
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don2000 : D .03-13
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.