Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, DĪVĀN-i H̱IẔR . Hamadānī | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, DĪVĀN-i H̱IẔR . Hamadānī

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, DĪVĀN-i H̱IẔR . Hamadānī
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad [Auteur] en turc Muḥtasib Širvānī (Ḥusayn) [Auteur] en arabe, - دیوان خضر - دیوان خضر بیك الماتردي H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī [Auteur] Poésie lyrique
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 322
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N100F998267_FRBNFEAD00010153980340
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih circa début du XVIe siècle, 1544-1545
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1510, Sāmī, Qāmūs al-Iʿlām , Istanbul, 1308H., III, p. 2047 Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur , II, Leiden, 1949, p. 296-7 et S. II, Leiden, 1938, p. 321 S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mam , II, Istanbul, 1311H., p. 277 Babinger, « Hizir Bey », in Islâm Ansiklopedisi , 5 (1), Istanbul, 1950, p. 471.. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1510, Sāmī, Qāmūs al-Iʿlām , Istanbul, 1308H., III, p. 2047 Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur , II, Leiden, 1949, p. 296-7 et S. II, Leiden, 1938, p. 321 S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mam , II, Istanbul, 1311H., p. 277 Babinger, « Hizir Bey », in Islâm Ansiklopedisi , 5 (1), Istanbul, 1950, p. 471.. Quelques corrections figurent dans les marges du n° I. Au f. 45 figurent des vers en turc (signés Aḥmad) et un bayt persan ; au f. 56v, un extrait de commentaire arabe ; au f. 57, deux ġazal en turc ; au f. 57v, d'autres vers turcs et un extrait en arabe ; au f. 58, une citation arabe de Ḥusayn al-Muḥtasib al-Širvānī ; au f. 58v, une duʿā Au f. 44 figure un paraphe ottoman. Le volume est constitué de deux parties distinctes réunies. Le n° II est une copie anonyme et non datée en Nastaʿlīq ottoman de 15 lignes copiées sur deux colonnes avec titres rubriqués en Nasẖī et réclames. Le n° I, également sur deux colonnes, est d'une autre main ; il a été achevé de copier (f. 44) en 951 H. (/1544-5), par un copiste qui a placé deux bayt persans à la suite de son colophon, mais omis de donner son nom dans celui-ci, en écriture ottomane Nastaʿlīq de 12 lignes à la page, avec titres rubriqués en Nashī et réclames. Surfaces écrite 75 × 125 mm (n° I) et 68 × 130 (n° II). Ms. de 120 × 175.. Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم. Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم. Ms. acquis au Caire par Wansleben (dont il porte le timbre aux f. 1v et 55v), pour 15 meidinis (cf. contreplat supérieur) et envoyé à la Bibliothèque royale en janvier 1673. Une notice signée d'Armain (n° 431) est collée au contreplat supérieur).. Reliure ottomane cartonnée, couverte de papier ocre, doublée de papier violet, avec dos de maroquin brun.
Örnek Metin Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم
Eski Raf Numarası 1675, N. v., 1682, 1596
Eski Raf Numaraları 1675, N. v., 1682, 1596
Bölüm/Kısım F. 45v-55v, F. 45v-50v
Bölümler/Kısımlar F. 45v-55v, F. 45v-50v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal La première partie (f. 1-44) est sur un papier oriental épais à larges vergeures, légèrement ocre (sauf les f. 27-30, 33-40 et 44, teintés en bleu-gris), et la seconde (f. 45-58) sur papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois. 58 feuillets. Cahiers : quaternions (f. 1-32), suivis de 2 ternions (33-44), d'un binion (45-48) et d'un quinion (49-58). Les f. 44v et 46 sont restés blancs.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil, DĪVĀN-i H̱IẔR . Hamadānī

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad [Auteur] en turc Muḥtasib Širvānī (Ḥusayn) [Auteur] en arabe, - دیوان خضر - دیوان خضر بیك الماتردي H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī [Auteur] Poésie lyrique
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 322
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N100F998267_FRBNFEAD00010153980340
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih circa début du XVIe siècle, 1544-1545
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1510, Sāmī, Qāmūs al-Iʿlām , Istanbul, 1308H., III, p. 2047 Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur , II, Leiden, 1949, p. 296-7 et S. II, Leiden, 1938, p. 321 S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mam , II, Istanbul, 1311H., p. 277 Babinger, « Hizir Bey », in Islâm Ansiklopedisi , 5 (1), Istanbul, 1950, p. 471.. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1510, Sāmī, Qāmūs al-Iʿlām , Istanbul, 1308H., III, p. 2047 Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur , II, Leiden, 1949, p. 296-7 et S. II, Leiden, 1938, p. 321 S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mam , II, Istanbul, 1311H., p. 277 Babinger, « Hizir Bey », in Islâm Ansiklopedisi , 5 (1), Istanbul, 1950, p. 471.. Quelques corrections figurent dans les marges du n° I. Au f. 45 figurent des vers en turc (signés Aḥmad) et un bayt persan ; au f. 56v, un extrait de commentaire arabe ; au f. 57, deux ġazal en turc ; au f. 57v, d'autres vers turcs et un extrait en arabe ; au f. 58, une citation arabe de Ḥusayn al-Muḥtasib al-Širvānī ; au f. 58v, une duʿā Au f. 44 figure un paraphe ottoman. Le volume est constitué de deux parties distinctes réunies. Le n° II est une copie anonyme et non datée en Nastaʿlīq ottoman de 15 lignes copiées sur deux colonnes avec titres rubriqués en Nasẖī et réclames. Le n° I, également sur deux colonnes, est d'une autre main ; il a été achevé de copier (f. 44) en 951 H. (/1544-5), par un copiste qui a placé deux bayt persans à la suite de son colophon, mais omis de donner son nom dans celui-ci, en écriture ottomane Nastaʿlīq de 12 lignes à la page, avec titres rubriqués en Nashī et réclames. Surfaces écrite 75 × 125 mm (n° I) et 68 × 130 (n° II). Ms. de 120 × 175.. Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم. Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم. Ms. acquis au Caire par Wansleben (dont il porte le timbre aux f. 1v et 55v), pour 15 meidinis (cf. contreplat supérieur) et envoyé à la Bibliothèque royale en janvier 1673. Une notice signée d'Armain (n° 431) est collée au contreplat supérieur).. Reliure ottomane cartonnée, couverte de papier ocre, doublée de papier violet, avec dos de maroquin brun.
Örnek Metin Recueil de poèmes arabes et persans du poète ottoman H̱iẕr Bēg b. Ǧalāl al-Dīn b. Aḥmad Pāšā al-Māturidī (810H./1407-863H./1459), qui fut (cf. f. 49v), après 1453, qāẕī à Constantinople. Contient :, Plusieurs pièces dont la première est à la louange du sultan Murād III (824H./1421-855H./1451). Incipit : یا دارد اتنسم من جانب الحمی یه مثل المسیح تبر ٸ عن قلبنا لعمی یه (...) Explicit : (...) او مات ای من عرامی باسمه با لمیم امل ما املّ وارسم
Eski Raf Numarası 1675, N. v., 1682, 1596
Eski Raf Numaraları 1675, N. v., 1682, 1596
Bölüm/Kısım F. 45v-55v, F. 45v-50v
Bölümler/Kısımlar F. 45v-55v, F. 45v-50v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal La première partie (f. 1-44) est sur un papier oriental épais à larges vergeures, légèrement ocre (sauf les f. 27-30, 33-40 et 44, teintés en bleu-gris), et la seconde (f. 45-58) sur papier oriental vergé à pontuseaux groupés par trois. 58 feuillets. Cahiers : quaternions (f. 1-32), suivis de 2 ternions (33-44), d'un binion (45-48) et d'un quinion (49-58). Les f. 44v et 46 sont restés blancs.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.