Die Flügel meines schweren Herzens | Kütüphane.osmanlica.com

Die Flügel meines schweren Herzens

İsim Die Flügel meines schweren Herzens
Yazar herausgegeben von Khalid Al-Maaly ; aus dem Arabischen übersetzt von Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Basım Tarihi: 2017
Basım Yeri Zürich - Manesse Verlag
Konu Lyrik
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 189
Fiziksel Boyutlar 21 cm
Kütüphane: Heidelberg Üniversitesi
Demirbaş Numarası 978-3-7175-4092-2, 3-7175-4092-0
Kayıt Numarası 68291698
Tarih 2017
Örnek Metin Die geschmackvoll gestaltete Ausgabe enthält Gedichte im Paralleldruck (Arabisch/Deutsch) von Araberinnen aus dem heutigen Irak, Jemen, Syrien, Marokko und Ägypten, aus der vorislamischen Zeit (7. Jahrhundert) bis in die Gegenwart. Die Kargheit des Beduinenlebens, das vergebliche Warten und Hoffen auf den Mann: "Warum sucht uns Abu Hamza nicht auf? (...) Zürnt er uns, weil wir keinen Knaben gebaren?" durchziehen die Verse. Erotik und Hingabe einerseits, aber auch Trauer und Rache kommen zum Ausdruck und geben einen Einblick in die leidenschaftliche Gefühlswelt der arabischen Frauen. Berührend sind die modernen Gedichte über den Bürgerkrieg, das Verlassen sein in Damaskus und die Klage um die Toten. "Was tu' ich noch hier? Allein in dieser Stadt". Im Anhang erläutert ein Nachwort die Überlieferung und das Versmass der älteren Gedichte. Ausserdem schliessen sich biografische Informationen zu den Autorinnen an. Eine herausragende Sammlung voller Poesie und Dramatik, die gerade im Hinblick auf arabische Flüchtlinge als Bewahrung ihrer Kultur, ab mittleren Beständen wärmstens empfohlen wird
Dipnotlar Erscheint auch als Online-Ausgabe ; "Diese Sammlung ... erschien erstmals 2008. Die neue Auflage enthält erstmals die arabischen Originaltexte. Außerdem wurde sie um zehn Gedichte junger Lyrikerinnen erweitert ..." - Nachwort
Kurumlar Manesse-Verlag [Verlag]
Katkıda Bulunanlar Maʿālī, H̱ālid al- [HerausgeberIn] [ÜbersetzerIn], Maʿālī, H̱ālid al- [ÜbersetzerIn], Becker, Heribert [ÜbersetzerIn]
Paralel Başlık Ǧanāḥan qalbī al-muṯaqqal
RVK Notasyonu EN 2730
Yazı Dili Gedichte arabisch und deutsch, teilweise in arabischer Schrift
Kaynağa git Heidelberg Üniversitesi Universiyt of Heidelberg
Universiyt of Heidelberg Heidelberg Üniversitesi
Kaynağa git

Die Flügel meines schweren Herzens

Yazar herausgegeben von Khalid Al-Maaly ; aus dem Arabischen übersetzt von Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Basım Tarihi 2017
Basım Yeri Zürich - Manesse Verlag
Konu Lyrik
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 189
Fiziksel Boyutlar 21 cm
Kütüphane Heidelberg Üniversitesi
Demirbaş Numarası 978-3-7175-4092-2, 3-7175-4092-0
Kayıt Numarası 68291698
Tarih 2017
Örnek Metin Die geschmackvoll gestaltete Ausgabe enthält Gedichte im Paralleldruck (Arabisch/Deutsch) von Araberinnen aus dem heutigen Irak, Jemen, Syrien, Marokko und Ägypten, aus der vorislamischen Zeit (7. Jahrhundert) bis in die Gegenwart. Die Kargheit des Beduinenlebens, das vergebliche Warten und Hoffen auf den Mann: "Warum sucht uns Abu Hamza nicht auf? (...) Zürnt er uns, weil wir keinen Knaben gebaren?" durchziehen die Verse. Erotik und Hingabe einerseits, aber auch Trauer und Rache kommen zum Ausdruck und geben einen Einblick in die leidenschaftliche Gefühlswelt der arabischen Frauen. Berührend sind die modernen Gedichte über den Bürgerkrieg, das Verlassen sein in Damaskus und die Klage um die Toten. "Was tu' ich noch hier? Allein in dieser Stadt". Im Anhang erläutert ein Nachwort die Überlieferung und das Versmass der älteren Gedichte. Ausserdem schliessen sich biografische Informationen zu den Autorinnen an. Eine herausragende Sammlung voller Poesie und Dramatik, die gerade im Hinblick auf arabische Flüchtlinge als Bewahrung ihrer Kultur, ab mittleren Beständen wärmstens empfohlen wird
Dipnotlar Erscheint auch als Online-Ausgabe ; "Diese Sammlung ... erschien erstmals 2008. Die neue Auflage enthält erstmals die arabischen Originaltexte. Außerdem wurde sie um zehn Gedichte junger Lyrikerinnen erweitert ..." - Nachwort
Kurumlar Manesse-Verlag [Verlag]
Katkıda Bulunanlar Maʿālī, H̱ālid al- [HerausgeberIn] [ÜbersetzerIn], Maʿālī, H̱ālid al- [ÜbersetzerIn], Becker, Heribert [ÜbersetzerIn]
Paralel Başlık Ǧanāḥan qalbī al-muṯaqqal
RVK Notasyonu EN 2730
Yazı Dili Gedichte arabisch und deutsch, teilweise in arabischer Schrift
Universiyt of Heidelberg
Heidelberg Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.