نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
نوع
kitap
زبان
ara,ell,fra
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
92
ابعاد فیزیکی
210 × 130 mm
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Ethiopien d'Abbadie 266
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE00105787_FRBNFEAD00010920418228
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1843-1845
یادداشتها
کارلو کونتی روسینی، «اطلاعیه درباره دستنوشتههای اتیوپیایی مجموعه عبادی (ادامه)»، پاریس، ای. لروکس، استخراج از مجله آسیایی، سری یازدهم. T. VI، 1915، ص. 234. دیجیتالی شده در Gallica Marius Chaîne، کتابخانه ملی: کاتالوگ نسخه های خطی اتیوپی از مجموعه Antoine d'Abbadie، پاریس، E. Leroux، 1912. به اطلاعیه موجود در فهرست عمومی BnF.، Antoine d'Abbadie and Rodolphe Radao of Geoode of Geode, E. Leroux، 1912 مراجعه کنید. اتیوپی: اجرا بر اساس روشهای جدید، پاریس، گوتیه-ویلار، 1873. دیجیتالی شده بر روی Gallica Antoine d'Abbadie, "Sur l'inscription n° 1 de Rüppell", Reports of the sessions of Académie des Inscriptions et 7,8,7,7,1,1, Gallica. 1430. موجود آنلاین Antoine d’Abbadie, “On the inscription No. II of Rüppell”, Reports of the sessions of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres 21, no. 2، 1877، ص. 186-201. در دسترس آنلاین Aešcoly, A. Z. «اطلاعیههایی درباره فالاچا یا یهودیان حبشه، مطابق «Journal de Voyage» Antoine d’Abbadie.»، Cahiers d’étudesafricaines 5، 1961، ص. 84-147. در دسترس آنلاین Berhanou Abbebe، "Hamina: دوبیتی های آمهری از رونویسی توسط Antoine d'Abbadie"، Annales d'Ethiopie 8, 1970, p. 89-101. در دسترس آنلاین Tubiana Joseph، "Fragments of Antoine d'Abbadie's travel journal"، استخراج از دریای سرخ، شرق آفریقا، Cahier de l'Afrique et de l'Italie 5، 1959. به اطلاعیه در کاتالوگ عمومی BnF مراجعه کنید. کارلو کونتی روسینی، «اطلاعیه درباره دستنوشتههای اتیوپیایی مجموعه عبادی (ادامه)»، پاریس، ای. لروکس، استخراج از مجله آسیایی، سری یازدهم. T. VI، 1915، ص. 234. دیجیتالی شده در Gallica Marius Chaîne، کتابخانه ملی: کاتالوگ نسخه های خطی اتیوپی از مجموعه Antoine d'Abbadie، پاریس، E. Leroux، 1912. به اطلاعیه موجود در فهرست عمومی BnF.، Antoine d'Abbadie and Rodolphe Radao of Geoode of Geode, E. Leroux، 1912 مراجعه کنید. اتیوپی: اجرا بر اساس روشهای جدید، پاریس، گوتیه-ویلار، 1873. دیجیتالی شده بر روی Gallica Antoine d'Abbadie, "Sur l'inscription n° 1 de Rüppell", Reports of the sessions of Académie des Inscriptions et 7,8,7,7,1,1, Gallica. 1430. موجود آنلاین Antoine d’Abbadie, “On the inscription No. II of Rüppell”, Reports of the sessions of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres 21, no. 2، 1877، ص. 186-201. در دسترس آنلاین Aešcoly, A. Z. «اطلاعیههایی درباره فالاچا یا یهودیان حبشه، مطابق «Journal de Voyage» Antoine d’Abbadie.»، Cahiers d’étudesafricaines 5، 1961، ص. 84-147. در دسترس آنلاین Berhanou Abbebe، "Hamina: دوبیتی های آمهری از رونویسی توسط Antoine d'Abbadie"، Annales d'Ethiopie 8, 1970, p. 89-101. در دسترس آنلاین Tubiana Joseph، "Fragments of Antoine d'Abbadie's travel journal"، استخراج از دریای سرخ، شرق آفریقا، Cahier de l'Afrique et de l'Italie 5، 1959. به اطلاعیه در کاتالوگ عمومی BnF مراجعه کنید. در حاوی و یک حاشیه دیگر برای ارجاع به صفحات دیگر و پاراگراف های دیگر در همین موضوع. صفحه بندی Antoine d'abbadie در گوشه سمت راست یا چپ بالای صفحه نامنظم است. تمام صفحات دقیقاً روی تختهها نوشته میشوند. نوت بوک در جهت گیری های متعدد استفاده می شود. این نوت بوک در سایر نوت بوک ها یافت می شود. جلد: "22 ژوئن 1843 - آوریل 1845 جلد 2" بخشی از اطلاعات جغرافیایی یا اطلاعات مربوط به مردم (نام مکان ها، اما همچنین توصیف مکان ها و "اطلاعات شفاهی در مورد کشورهای ناشناخته") که در این دفتر آمده است در بولتن های انجمن جغرافیایی (1839-1839-1840-1840-1839-1839-1840-1843) بسیار بیشتر منتشر شده است. (ر.ک. Lettres d'Antoine d'Abbadie به آقای Jomard و همچنین f.1r از دفتر 266 که در آن Antoine d'Abbadie به این موضوع باز می گردد). آنها سپس در جغرافیای اتیوپی (1890) گنجانده شدند. این نوت بوک مکمل نوت بوک های 265 و 267 است. به روشی مشابه سازماندهی شده است و همان ورودی ها را در آنجا می یابیم. در مورد این موضوع، به مقاله ماتیلد آلن که در ژورنال Sources منتشر می شود، مراجعه کنید. مدخلها بر اساس موضوع (طبق عنوان صفحههای Antoine d'Abbadie) فهرست: upper contreplat فهرست نامها: نام مکانها: f. 14v-16v، 25v، 30r، 40r، 47v، 78v، 81v، 83v، 84r، 90r مقایسه نام مکان: f. 46r این فهرستها بیشتر با نام فیدل، نویسهگردانی به لاتین و گاهی اوقات تفسیر به زبان فرانسوی نوشته میشوند. یادداشت ها در مورد زبان ها: در مورد زبان ها: f. 11v، 24r، 41r، 57r همینا: ف. 12rv, 71r; f.12rv به زبان fidel رونویسی شده و توسط Berhanou Abbebe، در Annales d'Ethiopie 8، 1970 ترجمه شده است. جدول زبان های شرق آفریقا: f. 52r یادداشتهایی درباره ادبیات اتیوپی و نسخههای خطی اتیوپی: ادبیات اتیوپی: f. 44v، 86v فهرست جدول دستنوشتههای اتیوپیایی به دست آمده: f. 74 ولت با بازگشت دو درجه. از دفترچه یادداشت 265، که همچنین جداول فهرست کتاب های جمع آوری شده است (یکی در دفتر 267 نیز وجود دارد). کتابخانه اتیوپی: f. 82r-83r یادداشتهایی درباره پادشاهیها/ایالتهای اتیوپی: پادشاهی önarya: f. 26r, 42v یادداشت در مورد مردمان: Agaw: f. 73v Dawro: f. 41 ولت گالاس: f. 3r، 10r، 38v، 60v فالاچا: f. 29v, 32v, 42r, 61rv; صفحات فالاچا توسط Aešcoly در Cahiers d'étudesafricaines 5، 1961 تکثیر و تجزیه و تحلیل شدند. Saho: f. 66v سوداما: f. 2v، 23v، 51r، 53v Yⱥmma: f. 36V بررسی ها، اندازه گیری ها و یادداشت های مربوط به آن: زوایای گرفته شده: f. 76v نام اجسام ثبت شده با تئودولیت فالب: f. 48v، 49r، 63v، 64r، 72v، 73r، 79v-81r، 84v، 85r، 88v، 89r یادداشتهای روی بوم: f. 70r, 87v, 89v مربوط به سفر: تقویم: f. 91 v: calendar (نیمه اول 1845)، 92r: تقویم (نیمه دوم 1844)، 92v: تقویم (selestre دوم 1843)، جلد پایین: تقویم (نیمه اول 1844) مجله (شروع: bourka abbo، 22 ژوئن - پایان: 18457 آوریل 1843) f. 2r، 3v، 4rv، 5v، 7v، 8r، 10v، 11r، 18r، 28r، 43r، 45r، 48r، 50rv، 51v، 53r. 68r، 69rv، 70v، 71v، 74r، 75r-76r، 77rv، 91r؛ جوزف توبیانا در سال 1959 عصاره هایی را منتشر کرد که آنها را حاشیه نویسی کرد. کاروان ما: اف. 7r اطلاعات شفاهی در مورد کشورهای ناشناخته: f. 1r، 14r، 18v، 20r، 34r، 35v، 38r، 40v، 45v، 46v، 47r، 49v، 52v، 54r، 55r، 56v، 58v، 59v، 67v، 79. این مدخل در دفترهای 265 و 267 نیز آمده است. سایر مدخلها: کشاورزی: f. 1v, 19v, 43v حیوانات: f. 9rv, 25r, 88r کلیساهای حبشه: 35r قوانین عرفی: f. 22r، 29r، 30v-32r، 33rv، 34v، 37r بیماری ها: f. شهاب های 6r, 67r, 90v در اتیوپی: f. 5r، 17v، 21v، 27v، 37v (در önarya)، 58r، 60r، 62r، 68v، 72r، 78r، 86r نتهای نژاد: f. 23r, 36r, 59r, 85v اطلاعیهها و سنتهای محلی: f. 17r قیمت: f. 39v دین: f. 19r, 39r, 87r خاطرات تجار حبشی: f. 8v, 65r روی کتیبه Axum: f. 13r; به انتشارات Antoine d'Abbadie در CRAIBL، 1877 مراجعه کنید. درباره بردگان: f. 24v, 66r جدول آماری خانواده ها به تفکیک روستا: f. 6v, 20v, 21r, 22v, 26v-27r, 28v-29r (انتهای جدول) موارد استفاده: f. 44r برگرفته از مجموعهای از Antoine d'Abbaie است که در سال 1897 در مرگش به آکادمی علوم وصیت شد و در سال 1902 در کتابخانه ملی فرانسه سپرده شد.. پوشیده از پارچه شرابی با نوارهای زرد افقی. اعلان کدگذاری شده توسط ونسا دسکلو بر اساس اطلاعات ارائه شده توسط آنائیس ویون و ماتیلد آلن به عنوان بخشی از برنامه تحقیقاتی چهار ساله MSS-ABBADIE 2020-2023 BnF در زمینه دیجیتالی کردن، رونویسی و ویرایش دفترچه های آنتوان d'Abadie.
متن نمونه
جلد: "22 ژوئن 1843 - آوریل 1845 جلد 2" بخشی از اطلاعات جغرافیایی یا اطلاعات مربوط به مردم (نام مکان ها، اما همچنین توصیف مکان ها و "اطلاعات شفاهی در مورد کشورهای ناشناخته") که در این دفتر آمده است در بولتن های انجمن جغرافیایی (1839-1839-1840-1840-1839-1839-1840-1843) بسیار بیشتر منتشر شده است. (ر.ک. Lettres d'Antoine d'Abbadie به آقای Jomard و همچنین f.1r از دفتر 266 که در آن Antoine d'Abbadie به این موضوع باز می گردد). آنها سپس در جغرافیای اتیوپی (1890) گنجانده شدند. این نوت بوک مکمل نوت بوک های 265 و 267 است. به روشی مشابه سازماندهی شده است و همان ورودی ها را در آنجا می یابیم. در مورد این موضوع، به مقاله ماتیلد آلن که در ژورنال Sources منتشر می شود، مراجعه کنید. مدخلها بر اساس موضوع (طبق عنوان صفحههای آنتوان دابادی) فهرست: صفحه پشتی بالا فهرست نامها: نام مکانها: f. 14v-16v، 25v، 30r، 40r، 47v، 78v، 81v، 83v، 84r، 90r مقایسه نام مکان: f. 46r این فهرستها بیشتر با نام فیدل، نویسهگردانی به لاتین و گاهی اوقات تفسیر به زبان فرانسوی نوشته میشوند. یادداشت ها در مورد زبان ها: در مورد زبان ها: f. 11v، 24r، 41r، 57r همینا: ف. 12rv, 71r; f.12rv به زبان fidel رونویسی شده و توسط Berhanou Abbebe، در Annales d'Ethiopie 8، 1970 ترجمه شده است. جدول زبان های شرق آفریقا: f. 52r یادداشتهایی درباره ادبیات اتیوپی و نسخههای خطی اتیوپی: ادبیات اتیوپی: f. 44v، 86v فهرست جدول دستنوشتههای اتیوپیایی به دست آمده: f. 74 ولت با بازگشت دو درجه. از دفترچه یادداشت 265، که همچنین جداول فهرست کتاب های جمع آوری شده است (یکی در دفتر 267 نیز وجود دارد). کتابخانه اتیوپی: f. 82r-83r یادداشتهایی درباره پادشاهیها/ایالتهای اتیوپی: پادشاهی önarya: f. 26r, 42v یادداشت در مورد مردمان: Agaw: f. 73v Dawro: f. 41 ولت گالاس: f. 3r، 10r، 38v، 60v فالاچا: f. 29v, 32v, 42r, 61rv; صفحات فالاچا توسط Aešcoly در Cahiers d'étudesafricaines 5، 1961 تکثیر و تجزیه و تحلیل شدند. Saho: f. 66v سوداما: f. 2v، 23v، 51r، 53v Yⱥmma: f. 36V بررسی ها، اندازه گیری ها و یادداشت های مربوط به آن: زوایای گرفته شده: f. 76v نام اجسام ثبت شده با تئودولیت فالب: f. 48v، 49r، 63v، 64r، 72v، 73r، 79v-81r، 84v، 85r، 88v، 89r یادداشتهای روی بوم: f. 70r, 87v, 89v مربوط به سفر: تقویم: f. 91 v: calendar (نیمه اول 1845)، 92r: تقویم (نیمه دوم 1844)، 92v: تقویم (selestre دوم 1843)، جلد پایین: تقویم (نیمه اول 1844) مجله (شروع: bourka abbo، 22 ژوئن - پایان: 18457 آوریل 1843) f. 2r، 3v، 4rv، 5v، 7v، 8r، 10v، 11r، 18r، 28r، 43r، 45r، 48r، 50rv، 51v، 53r. 68r، 69rv، 70v، 71v، 74r، 75r-76r، 77rv، 91r؛ جوزف توبیانا در سال 1959 عصاره هایی را منتشر کرد که آنها را حاشیه نویسی کرد. کاروان ما: اف. 7r اطلاعات شفاهی در مورد کشورهای ناشناخته: f. 1r، 14r، 18v، 20r، 34r، 35v، 38r، 40v، 45v، 46v، 47r، 49v، 52v، 54r، 55r، 56v، 58v، 59v، 67v، 79. این مدخل در دفترهای 265 و 267 نیز آمده است. سایر مدخلها: کشاورزی: f. 1v, 19v, 43v حیوانات: f. 9rv, 25r, 88r کلیساهای حبشه: 35r قوانین عرفی: f. 22r، 29r، 30v-32r، 33rv، 34v، 37r بیماری ها: f. شهاب های 6r, 67r, 90v در اتیوپی: f. 5r، 17v، 21v، 27v، 37v (در önarya)، 58r، 60r، 62r، 68v، 72r، 78r، 86r نتهای نژاد: f. 23r, 36r, 59r, 85v اطلاعیهها و سنتهای محلی: f. 17r قیمت: f. 39v دین: f. 19r, 39r, 87r خاطرات تجار حبشی: f. 8v, 65r روی کتیبه Axum: f. 13r; به انتشارات Antoine d'Abbadie در CRAIBL، 1877 مراجعه کنید. درباره بردگان: f. 24v, 66r جدول آماری خانواده ها به تفکیک روستا: f. 6v, 20v, 21r, 22v, 26v-27r, 28v-29r (انتهای جدول) موارد استفاده: f. 44r
Damga/Mühür
Au f. 1r et au contreplat inférieur, estampille de la « Bibliothèque Nationale » identique au modèle Josserand-Bruno n°40 (1870-1940)
İllüstrasyon/Resimleme
Dessins (10r, 19v, 45r, 53v, 54v, 55v, 67r, 69r, 70v)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu
Nain
Kenar Notları
mots-clés référençant la majorité des paragraphes numérotés par des lettres de l'alphabet grec
Çizgileme/Satır Düzeni
Lignes marginales parfois tracées au crayon
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Ethiopien.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
papier occidental mécanique
Yazı/El Yazısı
à l'encre ferro-gallique