نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کنجینۀ راز. سومین اشعار یحیی بیگ یا یحیی شبطوی در مسنویس به تقلید از صبحت الابرار توسط عامی سروده شده است (رجوع کنید به شماره 268 مجموعه قدیم). پیش از این مثنوی (برگ 10 برعکس) مقدمه ای در چهار سطر به نثر آمده است.
( کنجینۀ راز )

عنوان نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کنجینۀ راز. سومین اشعار یحیی بیگ یا یحیی شبطوی در مسنویس به تقلید از صبحت الابرار توسط عامی سروده شده است (رجوع کنید به شماره 268 مجموعه قدیم). پیش از این مثنوی (برگ 10 برعکس) مقدمه ای در چهار سطر به نثر آمده است.
عنوان اورجینال کنجینۀ راز
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع اسم فاعل نام فعل گئنُنَی راز گِنُنَی راز حافظ د شیراز [نویسنده] میر حسین بن محمد الحسینی النیشاپوری [نویسنده] نظامی، شاعر ترک [نویسنده] شاهی فیروزکوهی [نویسنده] یحوا شبته یحیی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 107
ابعاد فیزیکی 19,5 × 12 centimètres.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 344
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0090452_FRBNFEAD00009365390395
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن شانزدهم
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نوشتن از قرن شانزدهم؛ Genǧine-i Raz در دیوانی است که تاریخ آن در روز چهاردهم ماه مبارک رمضان سال 970 هجری قمری (7 مه 1563) است. نام فعل در نستعلیک و تاریخ سال 956 هجری قمری (1549) است. در برگه‌های 1-10 و 102-107 قطعات و یادداشت‌هایی از همه نوع، ابیاتی از حافظ، گاه‌نگاری در مورد مرگ امری چلبی، بیت فارسی از هلالی، غزل‌هایی از نظامی (ورقه 2 نسخه)، معماهایی از Mir Hoseďn el-Hoseulani, نویسنده ترکی، Mail Hoseďni, Awriters, Mail. تمام کلماتی را که دارای حروف حکایت شده (فولیو 4 رکتو)، آغاز دیوان شاعر ایرانی شاهی (برق 4 نسخه)، رساله ای در تفسیر آینده با استفاده از متن قرآن، در مثنوی فارسی، با عنوان فال قران (ورق 102 رکتو)، ممنوع کرد. Renaudot.. صحافی ترکی، چرم قهوه ای.
متن نمونه در برگه‌های 1-10 و 102-107 قطعات و یادداشت‌هایی از همه نوع، ابیاتی از حافظ، گاه‌نگاری در مورد مرگ امری چلبی، بیت فارسی از هلالی، غزل‌هایی از نظامی (ورف 2 نسخه)، معماهایی از Mir Hoseďn el-Hoseulani, authors by ترکی، میر حسین الحوسینا، نویسندگان ترکی، مایه، می‌یابیم. تمام کلماتی را که دارای حروف حکایت شده باشند (برگ 4 رکتو)، ابتدای کاناپه شاعر ایرانی شاهی (ورق چهارم و راست)، رساله ای در تفسیر آینده به وسیله متن قرآن، به فارسی مثنوی، با عنوان فال قران (ورق 102 رکتو)، ممنوع کرد.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 607
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کنجینۀ راز. سومین اشعار یحیی بیگ یا یحیی شبطوی در مسنویس به تقلید از صبحت الابرار توسط عامی سروده شده است (رجوع کنید به شماره 268 مجموعه قدیم). پیش از این مثنوی (برگ 10 برعکس) مقدمه ای در چهار سطر به نثر آمده است.

( کنجینۀ راز )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع اسم فاعل نام فعل گئنُنَی راز گِنُنَی راز حافظ د شیراز [نویسنده] میر حسین بن محمد الحسینی النیشاپوری [نویسنده] نظامی، شاعر ترک [نویسنده] شاهی فیروزکوهی [نویسنده] یحوا شبته یحیی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 107
ابعاد فیزیکی 19,5 × 12 centimètres.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 344
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0090452_FRBNFEAD00009365390395
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن شانزدهم
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نوشتن از قرن شانزدهم؛ Genǧine-i Raz در دیوانی است که تاریخ آن در روز چهاردهم ماه مبارک رمضان سال 970 هجری قمری (7 مه 1563) است. نام فعل در نستعلیک و تاریخ سال 956 هجری قمری (1549) است. در برگه‌های 1-10 و 102-107 قطعات و یادداشت‌هایی از همه نوع، ابیاتی از حافظ، گاه‌نگاری در مورد مرگ امری چلبی، بیت فارسی از هلالی، غزل‌هایی از نظامی (ورقه 2 نسخه)، معماهایی از Mir Hoseďn el-Hoseulani, نویسنده ترکی، Mail Hoseďni, Awriters, Mail. تمام کلماتی را که دارای حروف حکایت شده (فولیو 4 رکتو)، آغاز دیوان شاعر ایرانی شاهی (برق 4 نسخه)، رساله ای در تفسیر آینده با استفاده از متن قرآن، در مثنوی فارسی، با عنوان فال قران (ورق 102 رکتو)، ممنوع کرد. Renaudot.. صحافی ترکی، چرم قهوه ای.
متن نمونه در برگه‌های 1-10 و 102-107 قطعات و یادداشت‌هایی از همه نوع، ابیاتی از حافظ، گاه‌نگاری در مورد مرگ امری چلبی، بیت فارسی از هلالی، غزل‌هایی از نظامی (ورف 2 نسخه)، معماهایی از Mir Hoseďn el-Hoseulani, authors by ترکی، میر حسین الحوسینا، نویسندگان ترکی، مایه، می‌یابیم. تمام کلماتی را که دارای حروف حکایت شده باشند (برگ 4 رکتو)، ابتدای کاناپه شاعر ایرانی شاهی (ورق چهارم و راست)، رساله ای در تفسیر آینده به وسیله متن قرآن، به فارسی مثنوی، با عنوان فال قران (ورق 102 رکتو)، ممنوع کرد.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 607
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید