Translated by Kalila and Dimna
(ترجمة كليلة ودمنة)

Title Translated by Kalila and Dimna
Title Original ترجمة كليلة ودمنة
Author Al-Kashfi, Al-Hussein bin Ali Al-Waez Fakhr Al-Din Al-Harawi, 910 AH / 1504 AD.
Author Original الكاشفي، الحسين بن علي الواعظ فخر الدين الهروي، هـم
Publication Date: 959 AH / 1552 AD
Publication Place Istanbul - Turkey - Sadiq bin Mustafa
Subject Literature, Persian literature.
Type kitap
Language Persian
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 296
Physical Dimensions 26cm × 16.6cm
Library: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 3789
Record ID SPA 23426
Library Location Ayasofia - Türkiye (Istanbul) - Hagia Sophia Library
Date 959 AH / 1552 AD
Notes An annotated copy, with all its leaves framed in red, and the text is marked with red lines above it, and (Hakayt), (Chapter), and (Bayt) in red. It was stated in the introduction to the translation that what it means is that Abu Al-Muzaffar Bahr Amshah bin Masoud Al-Ghaznawi ordered Abu Al-Ma’ali Nasrallah bin Muhammad Abdul Hamid (512 AH) to copy it a second time from Ibn Al-Muqaffa’s copy (and this translation is the famous Kalila and Dimna in This time) but he was more verbose and elaborated by including closed words. Then he renewed this translation, summarized it, and refined it by Hussein bin Ali, the Kashfi preacher, to Prince Suhayli, one of the princes of Hussein Biqra, and called him Anwar Al-Suhayli.
Sample Text Hazrat is absolutely wise, exalted is his wisdom. He wrote the functions of Taif Hamd and Dual, or with the rule “And there is nothing but that glorifies His praise” (and there is nothing but that glorifies His praise) with the help of the upper and lower entities, continuous and circular, and the benefits of the last letter... [2/b] and the collection of such books, the rules of their composition, built with the utmost meaning, the problems of Hikmat and the collection of letters like this. Buildings not classified as included
Cilt سختيان متآكل عليه زخرفة مضغوطة، وله لسان
Durum المخطوط مُتأثّر بالرطوبة، وقد خرمته الأرضة من أطرافه السفلية والعلوية.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّر الوقفيّة أحمد شيخ زاده.
Tezhip طالع الكتاب مُزدان بزخارف، وهو والصفحة التي بعده مُؤطّران بالذّهب.
Mürekkep rengi الأسود، الأحمر، الذّهبي
Satır sayısı 21
Sahiplik محمد باشا.
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 4، ص 34؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1508.
Yazı türü Taʿlīq
View in source Al-Furqan Islamic Heritage Foundation Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search Al-Furqan Islamic Heritage Foundation

Translated by Kalila and Dimna

(ترجمة كليلة ودمنة)
Author Al-Kashfi, Al-Hussein bin Ali Al-Waez Fakhr Al-Din Al-Harawi, 910 AH / 1504 AD.
Author Original الكاشفي، الحسين بن علي الواعظ فخر الدين الهروي، هـم
Publication Date 959 AH / 1552 AD
Publication Place Istanbul - Turkey - Sadiq bin Mustafa
Subject Literature, Persian literature.
Type kitap
Language Persian
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 296
Physical Dimensions 26cm × 16.6cm
Library Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 3789
Record ID SPA 23426
Library Location Ayasofia - Türkiye (Istanbul) - Hagia Sophia Library
Date 959 AH / 1552 AD
Notes An annotated copy, with all its leaves framed in red, and the text is marked with red lines above it, and (Hakayt), (Chapter), and (Bayt) in red. It was stated in the introduction to the translation that what it means is that Abu Al-Muzaffar Bahr Amshah bin Masoud Al-Ghaznawi ordered Abu Al-Ma’ali Nasrallah bin Muhammad Abdul Hamid (512 AH) to copy it a second time from Ibn Al-Muqaffa’s copy (and this translation is the famous Kalila and Dimna in This time) but he was more verbose and elaborated by including closed words. Then he renewed this translation, summarized it, and refined it by Hussein bin Ali, the Kashfi preacher, to Prince Suhayli, one of the princes of Hussein Biqra, and called him Anwar Al-Suhayli.
Sample Text Hazrat is absolutely wise, exalted is his wisdom. He wrote the functions of Taif Hamd and Dual, or with the rule “And there is nothing but that glorifies His praise” (and there is nothing but that glorifies His praise) with the help of the upper and lower entities, continuous and circular, and the benefits of the last letter... [2/b] and the collection of such books, the rules of their composition, built with the utmost meaning, the problems of Hikmat and the collection of letters like this. Buildings not classified as included
Cilt سختيان متآكل عليه زخرفة مضغوطة، وله لسان
Durum المخطوط مُتأثّر بالرطوبة، وقد خرمته الأرضة من أطرافه السفلية والعلوية.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّر الوقفيّة أحمد شيخ زاده.
Tezhip طالع الكتاب مُزدان بزخارف، وهو والصفحة التي بعده مُؤطّران بالذّهب.
Mürekkep rengi الأسود، الأحمر، الذّهبي
Satır sayısı 21
Sahiplik محمد باشا.
Kaynakça معجم المؤلفين، ج 4، ص 34؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1508.
Yazı türü Taʿlīq
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation You are being redirected...

Please wait