Author
Mpu Kaṇwa
Publication Date
copy: probably mid-19th century
Publication Place
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage -
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage
Subject
literature
Type
Other
Language
Javanese
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
4
Physical Dimensions
52 x 4 cm
Library
Qalamos
Library Asset ID
Schoemann I 17
Record ID
DE1Book_manuscript_00007732
Library Location
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage
Date
copy: probably mid-19th century
Notes
without boards — The writing is regular, but small. The orthography shows many mistakes: the t and
the ṭ are often interchanged (the Balinese vernacular does not posses the ‘t ’-phoneme). — palm leaf — The 4 palmleaves contain a fragment of cantos 2-3 of the poem describing the celestial
nymphs. The Arjuna Wiwāha is, with the Rāmāyana and the Bhārata Yuddha, the third Old Javanese
epic poem which for centuries occupied an important place in Javanese literature.
Like the two others it was re-edited and translated into modern Javanese several times.
The first European edition of the Old Javanese text by Friederich (printed with Balinese
characters, 1850) was unsatisfactory. Poerbatjaraka published a new edition with a
Dutch translation (incomplete) in 1926. See BKI vol. 82, Lit. of Java I, (1967: 180-181),
Zoetmulder (1974: 234-249). Like the other classical Old Javanese poems the Arjuna Wiwāha has been studied attentively
by generations of Javanese and Balinese scholars, for the poetical idiom used by the
poets was difficult to understand for their successors. It was probably in the 17th
and 18th centuries that Balinese scholars adopted the device to provide copies of
the classical poems with glosses explaining difficult words. The glosses were written
on the palmleaves both above and under the lines which contained the original text,
and they were as a rule connected with the words they explained by lines of tiny dots.
So glossed copies of Old Javanese poems as a rule have three lines of text on a side
of the palmleaf, one in the middle, containing the original text, and the others containing
the glosses.
Sample Text
Beginning [1a]: // aṅ // nā kāṅ ŋukir rapakṣa pajaraṇn abasma limut adaluwaṅ kukap magĕṅ, ptuŋnyan
tumakul mareṅ lwah aanwūk bañu paṛĕṅ atĕkĕs macaṅmaṇna, ... /
Sınıf numarası
Schoemann I 17
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Datenübernahme SBB/th
Lisans
CC0 1.0
Düzenleme durumu
First input complete
Katalog
VOHD 31, 18, Titik/Hanstein (Seite 478)