المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات.عربي، شرح رسالة في الفرائض الحنفية، رأسية.

العنوان المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات.عربي، شرح رسالة في الفرائض الحنفية، رأسية.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع فريد. تعليق فرايد. تعليق [فرائض] [فرائض] الفقه. فريد
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1110
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087118_FRBNFEAD0000903051962
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ القرن الرابع عشر
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة عن المخطوطات العربية من 813 إلى 1235. الكتابة الشرقية. - عناوين العناوين. 240 فول. (ص. ٢٤٠ فولت ترك فارغًا). — 260 × 190 ملم. - 21 سطرًا في الصفحة. — سطح مكتوب 145 × 95 ملم. - الكينيونات مرقمة بالأرقام العربية. العنوان الخاطئ يجعل المجلد يبدو وكأنه تعليق على الطحاوي (ص. ١). يمكننا أن نفترض أن هذا النص هو تعليق على ملخص العراقي (BROCKELMANN (C)، Geschichte der Arabischen Literatur، Suppl. I، 311)؛ إنه ليس المغني، على الرغم من وجود إشارات كثيرة إلى ابن قدامة في فصول باب ميراط المطلق (ص. ٣ ق). الكلمات الأولى: مخوف او غير مرض الموت طلاقا باينا قطع التوارث العكسية قال بعض عناوين الفصول باب الإقرار بمواريك في الميراث (5); باب مرآة القطيل (٩ ق)؛ باب ميراط المعتق (10)؛ باب الولاء (11)؛ فصل في جرح الولاء (14)؛ باب العتق (15)... باب الحضنة (239) الحضانة مصدر حضنت المرأة ولدها حضانة و هي واجبة Exp. نسخة مجهولة وغير مؤرخة، مجمعة. يأتي من مكتبة جولمين. تقرير من المشرق بقلم كريستيان راو. — ملاحظة بقلم ديربيلو.. تجليد أوروبي من القرن السابع عشر، رق مرقط.. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق — الترجمة الصوتية للأحرف العربية إلى أحرف لاتينية — الجزء 2: اللغة العربية — الكتابة الصوتية المبسطة.
نص عينة Un faux titre fait passer le volume pour un commentaire de Taḥāwī (f. 1). On peut supposer que ce texte est un commentaire du Muḫtaṣar d'al-Ḫiraqī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 311) ; ce n'est pas le Muġnī bien que maintes allusions à Ibn Qudāma y soient faites tout au long des chapitres bāb mīrāṯ al-muṭallaqa (f. 3 v). premiers mots : مخوف او غير مرض الموت طلاقا باينا قطع التوارث بينهما قال المصنّف رحمه الله إذا طلّقها في صحته او مرض غير quelques titres de chapitres bāb al-iqrār bimu?ārik fī l-mīrāṯ (5) ; bāb mīrāṯ al-qātil (9 v) ; bāb mīrāṯ al-muʿtaq (10) ; bāb al-walāʾ (11) ; faṣl fī ǧarr al-walāʾ (14) ; bāb al-ʿitq (15)... bāb al-ḥaḍāna (239) لأنّه إذا ترك ضاع و هلك فوجب صيانه عن ذلك الحضانة مصدر حضنت المرأة ولدها حضانة و هي واجبة Exp. (f. 240) : الجارية فإنّها قد تخرجت و عرفت و عقلت فلا نخاف عليها بخلاف Copie anonyme et non datée, collationnée.
Eski Raf Numarası deux-cent-treize (Gaulmin), 534 (Regius), Ancien fonds arabe 513
Eski Raf Numaraları deux-cent-treize (Gaulmin), 534 (Regius), Ancien fonds arabe 513
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات.عربي، شرح رسالة في الفرائض الحنفية، رأسية.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع فريد. تعليق فرايد. تعليق [فرائض] [فرائض] الفقه. فريد
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1110
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087118_FRBNFEAD0000903051962
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ القرن الرابع عشر
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة عن المخطوطات العربية من 813 إلى 1235. الكتابة الشرقية. - عناوين العناوين. 240 فول. (ص. ٢٤٠ فولت ترك فارغًا). — 260 × 190 ملم. - 21 سطرًا في الصفحة. — سطح مكتوب 145 × 95 ملم. - الكينيونات مرقمة بالأرقام العربية. العنوان الخاطئ يجعل المجلد يبدو وكأنه تعليق على الطحاوي (ص. ١). يمكننا أن نفترض أن هذا النص هو تعليق على ملخص العراقي (BROCKELMANN (C)، Geschichte der Arabischen Literatur، Suppl. I، 311)؛ إنه ليس المغني، على الرغم من وجود إشارات كثيرة إلى ابن قدامة في فصول باب ميراط المطلق (ص. ٣ ق). الكلمات الأولى: مخوف او غير مرض الموت طلاقا باينا قطع التوارث العكسية قال بعض عناوين الفصول باب الإقرار بمواريك في الميراث (5); باب مرآة القطيل (٩ ق)؛ باب ميراط المعتق (10)؛ باب الولاء (11)؛ فصل في جرح الولاء (14)؛ باب العتق (15)... باب الحضنة (239) الحضانة مصدر حضنت المرأة ولدها حضانة و هي واجبة Exp. نسخة مجهولة وغير مؤرخة، مجمعة. يأتي من مكتبة جولمين. تقرير من المشرق بقلم كريستيان راو. — ملاحظة بقلم ديربيلو.. تجليد أوروبي من القرن السابع عشر، رق مرقط.. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق — الترجمة الصوتية للأحرف العربية إلى أحرف لاتينية — الجزء 2: اللغة العربية — الكتابة الصوتية المبسطة.
نص عينة Un faux titre fait passer le volume pour un commentaire de Taḥāwī (f. 1). On peut supposer que ce texte est un commentaire du Muḫtaṣar d'al-Ḫiraqī (BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. I, 311) ; ce n'est pas le Muġnī bien que maintes allusions à Ibn Qudāma y soient faites tout au long des chapitres bāb mīrāṯ al-muṭallaqa (f. 3 v). premiers mots : مخوف او غير مرض الموت طلاقا باينا قطع التوارث بينهما قال المصنّف رحمه الله إذا طلّقها في صحته او مرض غير quelques titres de chapitres bāb al-iqrār bimu?ārik fī l-mīrāṯ (5) ; bāb mīrāṯ al-qātil (9 v) ; bāb mīrāṯ al-muʿtaq (10) ; bāb al-walāʾ (11) ; faṣl fī ǧarr al-walāʾ (14) ; bāb al-ʿitq (15)... bāb al-ḥaḍāna (239) لأنّه إذا ترك ضاع و هلك فوجب صيانه عن ذلك الحضانة مصدر حضنت المرأة ولدها حضانة و هي واجبة Exp. (f. 240) : الجارية فإنّها قد تخرجت و عرفت و عقلت فلا نخاف عليها بخلاف Copie anonyme et non datée, collationnée.
Eski Raf Numarası deux-cent-treize (Gaulmin), 534 (Regius), Ancien fonds arabe 513
Eski Raf Numaraları deux-cent-treize (Gaulmin), 534 (Regius), Ancien fonds arabe 513
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار