[DE-BSB] Cod.sanskr. 292
| العنوان | [DE-BSB] Cod.sanskr. 292 |
|---|---|
| تاريخ النشر: | نسخة: [ص.] |
| مكان النشر | مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ - مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ |
| النوع | kitap |
| اللغة | السنسكريتية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | نعم |
| عدد الصفحات | 96 |
| الأبعاد الفيزيائية | 19 x 30,5 cm |
| المكتبة: | قلموس |
| معرف أصل المكتبة | Cod.sanscr. 292 |
| رقم السجل | DE12Book_manuscript_00009381 |
| موقع المكتبة | مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ |
| التاريخ | نسخة: [ص.] |
| ملاحظات | خط كشميري ديفاناغاري غامق على ورق كشميري — ديفيماهاتمية، ويُسمى أيضًا دورغاماهتمية، أو سابتاشاتي أو كاندي، في 13 آذي. من Mārkaṇḍeyapurāṇa (adhy. 81-93)، مع التعليق Durgāṭīkā Laghuśāṃtanavī من Nārāyaṇa-paṇḍita، ابن Nṛsiṃhapaṇḍita يسمى Vedakara. نص المهاتمية مشابه تمامًا بالضبط تلك المطبوعة في طبعة بولي (بيرل 1831) والمطبوعات الهندية (بيناريس 1898 وآخرون)، وكذلك في الكتاب المقدس. الطبعة الصناعية من Markaṇḍeya-purāna (كالكوتا) 1892). قبل ذلك تأتي القطع التمهيدية: Devīkavaca، وArgalāstotra، وKīlaka، و تتم طباعتها أيضًا في كثير من الأحيان في الهند. يبدو تعليق نارايانا على العموم وبحسب اسمه ومعلومات المؤلف، فهو في الأساس مقتطف من الكتاب الشامل تعليق للملك Śaṃtanu من قبيلة تومارا (حوالي ١٣٥٠ م، راجع Keith، Catal. أوكسف. 1909 ص. 13 وداف، التسلسل الزمني ص. 306) ونقل مثل هذا الأخير خاصة العمارة، وأيضا بورانا المختلفة. راجع. حول هذا التعليق، Śāṃtanavī Caṇḍīṭīkā، أوكسف. رقم 98؛ L. 1698. يختتم التعليق على Devīkavaca، 51 آية، ص. 14 أ 5. أرجالاستوترام فيفارانام، ٢٢ آية، ص. 17 أ 10. كيلاكافيفارانام ف. 20 أ 4. يبدأ التعليق هنا إلى العمل الرئيسي. و. 34 أ 6. 2. و. 41 ب 12. 3. و. 45 ب 12. 4. و. 51 أ 2. 5. و. 59 أ 10.6.و. 61 ب 1. 7. و. 64 ب 13. 8. و. 72 أ 11. 9. و. 76 أ 13. 10. و. 80 أ 11. 11. و. 88 ب 11. 12. و. 94 أ 11. 13. و. 96 ب 10 |
| Sınıf numarası | Cod.sanscr. 292 |
| Koleksiyon | Bayerische Staatsbibliothek München |
| Editör | Import BSB MARC |
| Lisans | CC0 1.0 |
| Düzenleme durumu | finished |