Basım Tarihi
before 3 May 1785
Konu
Brahmanism, Hinduism, Hindu literature, Persian, Indic Literature, Sanskrit language--Translating into Persian
Tür
kitap
Dil
Farsça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
329
Fiziksel Boyutlar
329 folios, 18 flyleaves (ff. ix + 329 + ix). Leaf height: 223 mm, width: 192 mm. Written height: 174 mm, width: 114 mm.
Kütüphane
Manchester Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası
uom:library:digitalcollections:persian:MS-PERSIAN-00340, https://www.digitalcollections.manchester.ac.uk/view/MS-PERSIAN-00340/1, https://image.digitalcollections.manchester.ac.uk/iiif/MS-PERSIAN-00340-000-00001.jp2/full/,200/0/default.jpg, Persian MS 340
Kayıt Numarası
alma992992292994101631
Lokasyon
Available Online
Tarih
before 3 May 1785
Notlar
A complete copy of the Sirr-i-Akbar, Tarjumah-'i Upnakhat (The Greatest Secret translated from the Upanishads), also known as the Sirr-i Asrār (Secret of Secrets), by Prince Dārā Shikūh (1615–1659), eldest son and intended successor of the Mughal ruler Shāhjahān I (b. 1592–1666 r. 1628–58), but then ultimately defeated and executed by his younger brother ‘Awrangzīb, whom would later rule as ‘Alāmgīr I (b. 1618, r. 1658–1707). A Persian translation of fifty Sanskrit Upanishads of the Four Vedas, Dārā completed the work with the help of Hindu pandits in Benares (Varanasi) over the course of six months and finished it on 26 Ramaz̤ān 1067 AH (8 Jul. 1657 CE). A scribe named Ḥāfiẓ Muḥammad ‘Azīm copied this manuscript from one collated by the Anand Rām Mukhliṣ (ca. 1699–1571) held in the royal library of the Nawwāb in Lucknow, at the behest of British orientalist, linguist, and the first translator of Upanishads into a Western language from Sanskrit, Sir William Jones (d. 1794). While undated, Jones notes that he received it on 3 May 1785, probably in Calcutta.
Veri kaynağı
Manchester Digital Collections
Parçası
Manchester Digital Collections - Persian Manuscripts