Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
- Akhlak-i ʿAlayi Akhlak-i ʿAlayi - Sheref el-insan Sheref el-insan Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash [Auteur] el-Lamiʿi
Tür
kitap
Dil
Osmanlıca
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
228
Fiziksel Boyutlar
21 × 14 centimètres.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Turc 156
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0089463_FRBNFEAD00009266489817
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
Fin du XVIe siècle
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, de la fin du XVI e siècle.. Cet ouvrage est rédigé dans un style extrêmement recherché, sous la forme d'une discussion, au cours de laquelle sept animaux, au cours de sept séances, discutent avec sept sages, devant le trône d'un roi, de la prétendue supériorité que s'attribuent les hommes, et qu'ils nient, pour secouer leur joug ; ils leur reprochent leurs défauts et leurs vices, et se plaignent de leur tyrannie ; chacun des animaux fait le panégyrique de la race à laquelle il appartient, et expose ses qualités, aussi bien que les mérites des hommes. L'ouvrage se termine ainsi par l'apologie de l'humanité, et les animaux perdent leur procès ; il commence par le récit de la création du monde et par celui de l'origine de la royauté, de la destruction des démons, qui avaient pris la forme humaine, par Kayoumars, qui fut le premier souverain légendaire de la Perse. Après plusieurs siècles, durant lesquels les hommes tyrannisèrent les animaux, ceux-ci députèrent des ambassadeurs auprès du roi des génies, Dadbakhsh, qui régnait dans une île de l'Océan, pour lui exposer leurs griefs ; ce prince réunit un concile où figurèrent des envoyés de toutes les espèces animales, et le roi des hommes, Saʿd el-moulouk, se fit représenter à la cour de Dadbakhsh par les sept sages des sept climats du monde, qui discutèrent au cours de sept séances. Lâmi ʿi dédia ce livre en 933 de l'hégire (1527) au sultan Soleïman I, et le forma de la traduction du vingt et unième chapitre de l' Ikhvan el-safa .. Reliure en veau raciné, au chiffre de Charles X.
Örnek Metin
Cet ouvrage est rédigé dans un style extrêmement recherché, sous la forme d'une discussion, au cours de laquelle sept animaux, au cours de sept séances, discutent avec sept sages, devant le trône d'un roi, de la prétendue supériorité que s'attribuent les hommes, et qu'ils nient, pour secouer leur joug ; ils leur reprochent leurs défauts et leurs vices, et se plaignent de leur tyrannie ; chacun des animaux fait le panégyrique de la race à laquelle il appartient, et expose ses qualités, aussi bien que les mérites des hommes. L'ouvrage se termine ainsi par l'apologie de l'humanité, et les animaux perdent leur procès ; il commence par le récit de la création du monde et par celui de l'origine de la royauté, de la destruction des démons, qui avaient pris la forme humaine, par Kayoumars, qui fut le premier souverain légendaire de la Perse. Après plusieurs siècles, durant lesquels les hommes tyrannisèrent les animaux, ceux-ci députèrent des ambassadeurs auprès du roi des génies, Dadbakhsh, qui régnait dans une île de l'Océan, pour lui exposer leurs griefs ; ce prince réunit un concile où figurèrent des envoyés de toutes les espèces animales, et le roi des hommes, Saʿd el-moulouk, se fit représenter à la cour de Dadbakhsh par les sept sages des sept climats du monde, qui discutèrent au cours de sept séances. Lâmi ʿi dédia ce livre en 933 de l'hégire (1527) au sultan Soleïman I, et le forma de la traduction du vingt et unième chapitre de l' Ikhvan el-safa .
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.