Yazar
Jules Quicherat, Jules Quicherat, Jules Quicherat, Jules Quicherat
Basım Tarihi
1872
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Coullenge (M. de), attaché à l'ambassade à Constantinople Girardin (M.), ambassadeur pour le roi auprès du grand seigneur Bakhtyar-Nameh, roman turc Bakhtyar-Nameh, roman turc Homay-Nameh, roman turc Homay-Nameh, roman turc
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
147
Fiziksel Boyutlar
In-quarto parvo
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
1-1139, CGM 371 / Ms 1094
Kayıt Numarası
eadcgm:EADC:D04010582
Lokasyon
Médiathèque de l'Abbaye Saint-Vaast. Arras, Pas-de-Calais Tous les inventaires
Tarih
1872
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution. Écriture turque. Titres au vermillon. Commence : . Sur le dernier feuillet : . Sur la première garde, une note en écriture du XVII e siècle : « Livre escript en langue turque, aporté en France par le sieur de Coullenge revenant de l'ambassade faitte à Constantinople par Mons. Girardin, embassadeur pour le roy auprès du grand seigneur à la Porte en 1688. Ce livre contient différentes histoires rapportées et mélangées de romans, ou plutôt ce ne sont que des romans rapportez historiquement. » D'après l'examen de M. Reinaud ce volume paraît renfermer deux romans turcs, l'un intitulé Homay-Nameh, l'autre Bakhtyar-Nameh.. Reliure en veau jaspé. Tranche marbrée. Dorures au dos et l'étiquette : « Roman de Constant, en arabe »
Örnek Metin
Commence : . Sur le dernier feuillet : . Sur la première garde, une note en écriture du XVII e siècle : « Livre escript en langue turque, aporté en France par le sieur de Coullenge revenant de l'ambassade faitte à Constantinople par Mons. Girardin, embassadeur pour le roy auprès du grand seigneur à la Porte en 1688. Ce livre contient différentes histoires rapportées et mélangées de romans, ou plutôt ce ne sont que des romans rapportez historiquement. » D'après l'examen de M. Reinaud ce volume paraît renfermer deux romans turcs, l'un intitulé Homay-Nameh, l'autre Bakhtyar-Nameh.
Atıf Şekli
Médiathèque municipale d'Arras, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi
Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları
1-1139, CGM 371 / Ms 1094
Oluşturma
Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : [Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Série in-quarto]. Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Publié sous les auspices du Ministre de l'Instruction publique — Tome IV. Arras. Avranches. Boulogne. Paris, Imprimerie nationale, 1872. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 17 février 2008
Araştırma Aracının Başlığı
Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements. Série in-quarto — Tome IV. Arras
Araştırma Aracının Dilleri
Catalogue rédigé en français
Menşe Bilgisi
Provenant de Saint-Vaast, coté : « .....H. R. 2. »
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier poli à la dentelle