[DE-UBB] So 92 — {'text': 'Nirukta (Yāska)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00002532'} — Nirukta (Yāska) — Nirukta (Yāska) — Nirukta

İsim [DE-UBB] So 92 — {'text': 'Nirukta (Yāska)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00002532'} — Nirukta (Yāska) — Nirukta (Yāska) — Nirukta
Basım Tarihi: copy: 1843-1844
Basım Yeri Universitäts- und Landesbibliothek Bonn - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 232
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası So 92
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001565
Lokasyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Tarih copy: 1843-1844
Notlar black — paper — Nach Rosen's Abschrift. Die Bücher I–VI enthalten die Fol. 1–60. 182-219, 7-12 fol. 61-154, XIII. 14 fol. 156-181. Rosenius (1831 vgl. f. 30r) scheint die drei Chambersianischen Kodizes (heute Berl) verwendet zu haben. 66, 73, 72, denn die Signaturen sind dieselben wie die hier beschriebenen. Auf den Blättern 221-232 ist der Stempel der Bücher XIII. XIV. zusammengeklebt.  Devanagari-Schrift, ich weiß nicht von wem, wurde als Kodex erstellt und die Gewohnheit der Indianer nachgeahmt. Lassen arbeitete 1843 und 1844 an dem Buch (f. 181. 220). (Lassens Schriften (89-112) über Sanskrit-Literatur sowie Pracritic, Pali und Bactrian wurden 1870 der Bibliothek übergeben.)
Sınıf numarası So 92
Koleksiyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Gildemeister 92
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-UBB] So 92 — {'text': 'Nirukta (Yāska)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00002532'} — Nirukta (Yāska) — Nirukta (Yāska) — Nirukta

Basım Tarihi copy: 1843-1844
Basım Yeri Universitäts- und Landesbibliothek Bonn - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 232
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası So 92
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001565
Lokasyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Tarih copy: 1843-1844
Notlar black — paper — Nach Rosen's Abschrift. Die Bücher I–VI enthalten die Fol. 1–60. 182-219, 7-12 fol. 61-154, XIII. 14 fol. 156-181. Rosenius (1831 vgl. f. 30r) scheint die drei Chambersianischen Kodizes (heute Berl) verwendet zu haben. 66, 73, 72, denn die Signaturen sind dieselben wie die hier beschriebenen. Auf den Blättern 221-232 ist der Stempel der Bücher XIII. XIV. zusammengeklebt.  Devanagari-Schrift, ich weiß nicht von wem, wurde als Kodex erstellt und die Gewohnheit der Indianer nachgeahmt. Lassen arbeitete 1843 und 1844 an dem Buch (f. 181. 220). (Lassens Schriften (89-112) über Sanskrit-Literatur sowie Pracritic, Pali und Bactrian wurden 1870 der Bibliothek übergeben.)
Sınıf numarası So 92
Koleksiyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Gildemeister 92
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.