Basım Tarihi
1210 هجري / 1796 ميلادي
Basım Yeri
-
المتحف الوطني العُماني
Konu
فضة مع تلبيس بطبقة طلاء من الذهب محفورة ومقببة؟
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Hayır
Fiziksel Boyutlar
الطول : 18,5 سم ، الوزن : 171,9 غرام
Kütüphane
Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası
2012,911
Kayıt Numarası
object;EPM;on;Mus21;15;ar
Lokasyon
المتحف الوطني العُماني
Tarih
1210 هجري / 1796 ميلادي
Notlar
اللغة العربية هي لغة تتمتع بخصائص نثرية، وشعرية، وتتميز بالقوة، والدقة، وقد عرف العُمانيون ببلاغتهم، وفصاحتهم منذ العصر الجاهلي، وبأنهم خطباء، وشعراء بارعون، وانعكست تلك البراعة، والدقة بالتفنن فيكتابةأجمل الأشعار، والأمثال، ولم يكتف العُمانيون بجعل الخط العربي وسيلة من وسائل الاتصال فقط؛ بل يتعداها ليصبح فنا من الفنون التشكيلية البديعة. وما يزال التعبير اللفظي يحظى بشعبية كبيرة في عُمان إلى يومنا هذا؛ فكبار الشعراء، والرواة لهم مكانة مرموقة في المجتمع، أما الأمثال، والحكم سواء كانت المكتوبة منها أم المتداولة بين الناس؛ فهي وسيلة من وسائل نقل الحكمة، والمعرفة الإنسانية؛ وذلك من خلال الحس الفطري السليم.وعادة ما تقتبس تلك الأمثال، والحكم منأحاديثالنبي عليه الصلاة والسلام، أو من قصائد الشعراء، أو من خواطر المفكرين، وآراء العلماء. صمم قرن البارود هذا لتعبئة فوهة بندقية (أبوفتيلة) بالبارود، ويمكن فتحالجزءالعلوي المزخرف منه؛ وذلك لإعادة ملئه بالبارودمرةأخرى.وقد صنع هذا القرن من الفضة المكسوة بالذهب المزخرف، وعليه نقشبيتمن الشعر يقول: ""إذا لم يكن من الموت بدفمن العجز أن تموت جبانا""
Örnek Metin
"تلاحيق (بوري بارود)" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;on;Mus21;15;ar