Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maymūn ibn Muḥammad al-Nasafī [Auteur] ميمون بن محمد النسفي [Auteur] Baḥr al-kalām Baḥr al-kalām بحر الكلام بحر الكلام الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ... النسفي ... اعلموا اني اعتقد معرفة الله تعلى CULTE. Ouvrages sur la prière KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Caire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1232
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087244_FRBNFEAD0000904312083
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte muni de points voyelles. — Les principales questions sont notées en marge. 164 fol. — 210 × 145 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 140 × 75 mm, entourée de deux filets rubriqués. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession dont le lieu seul est lisible, soit le Caire (f. 1) ; cachets au nom de Muḥammad et des califes orthodoxes (f. 164 v).. Reliure refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Eski Raf Numaraları 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de trois cercles (f. 25/28) avec initiales AC et de monts (f. 26/27).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maymūn ibn Muḥammad al-Nasafī [Auteur] ميمون بن محمد النسفي [Auteur] Baḥr al-kalām Baḥr al-kalām بحر الكلام بحر الكلام الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ... النسفي ... اعلموا اني اعتقد معرفة الله تعلى CULTE. Ouvrages sur la prière KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Caire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1232
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087244_FRBNFEAD0000904312083
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte muni de points voyelles. — Les principales questions sont notées en marge. 164 fol. — 210 × 145 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 140 × 75 mm, entourée de deux filets rubriqués. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession dont le lieu seul est lisible, soit le Caire (f. 1) ; cachets au nom de Muḥammad et des califes orthodoxes (f. 164 v).. Reliure refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Eski Raf Numaraları 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de trois cercles (f. 25/28) avec initiales AC et de monts (f. 26/27).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.