Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Maymūn ibn Muḥammad al-Nasafī [Auteur] ميمون بن محمد النسفي [Auteur] Baḥr al-kalām Baḥr al-kalām بحر الكلام بحر الكلام الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ... النسفي ... اعلموا اني اعتقد معرفة الله تعلى CULTE. Ouvrages sur la prière KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Caire
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1232
Record ID eadbam:EADC:NE0087244_FRBNFEAD0000904312083
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte muni de points voyelles. — Les principales questions sont notées en marge. 164 fol. — 210 × 145 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 140 × 75 mm, entourée de deux filets rubriqués. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession dont le lieu seul est lisible, soit le Caire (f. 1) ; cachets au nom de Muḥammad et des califes orthodoxes (f. 164 v).. Reliure refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Eski Raf Numaraları 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de trois cercles (f. 25/28) avec initiales AC et de monts (f. 26/27).
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAYMŪN IBN MUḤAMMAD AL-NASAFĪ. Baḥr al-kalām.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Maymūn ibn Muḥammad al-Nasafī [Auteur] ميمون بن محمد النسفي [Auteur] Baḥr al-kalām Baḥr al-kalām بحر الكلام بحر الكلام الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ... النسفي ... اعلموا اني اعتقد معرفة الله تعلى CULTE. Ouvrages sur la prière KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Caire
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1232
Record ID eadbam:EADC:NE0087244_FRBNFEAD0000904312083
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Texte muni de points voyelles. — Les principales questions sont notées en marge. 164 fol. — 210 × 145 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 140 × 75 mm, entourée de deux filets rubriqués. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession dont le lieu seul est lisible, soit le Caire (f. 1) ; cachets au nom de Muḥammad et des califes orthodoxes (f. 164 v).. Reliure refaite.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Inc. (f. 1 v) : اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (f. 164 v) : يبلغ الى السماء الرابعة حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , I 2 , 548 ; Suppl. I, 757 ; impr. Bagdad, 1304/1886. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Eski Raf Numaraları 291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de trois cercles (f. 25/28) avec initiales AC et de monts (f. 26/27).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait