نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
میمون بن محمد نسفی [مؤلف] میمون بن محمد النسفی [مولف] بحر الکلام بحر الکلام دریای الکلام دریای الکلام حمد و ستایش خداوند را که صاحب جلالت می داند و می داند... عالی CULTE. افتضاح در کالام پرییر. اوصول الدین. حرفه foi (lʿtiqādāt) محمد [مالک باستانی / Propriétaire Pécédent] Caire
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 1232
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0087244_FRBNFEAD0000904312083
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن هفدهم
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) دیگر مرتبط با این مؤسسه: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FR-BAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیههای تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 813 تا 1235 مراجعه کنید. تحریر شرقی (مصر). - عناوین روبریک - تبلیغات - متن با نقاط صدادار. - سؤالات اصلی در حاشیه ذکر شده است. 164 فول. - 210 × 145 میلی متر. - 11 خط در هر صفحه - سطح نوشته 140 × 75 میلی متر، احاطه شده توسط دو خط خطی. — Quinions شماره گذاری شده با حروف عربی.. Inc. (f. 1 v): اني اعتقد معرفة الله تعَ و التوحيد و اقول ان الله تعالى واحد فرد قديم الحمد لله ذي الجلال و الاكرام ... قال ابو المعين النسفي ... اعلموا Exp. (ج 164 ج): يبلغ الى السماء الرابعة حتي اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة و هو لم BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 548; تامین I, 757; چاپ بغداد، 1304/1886م. کپی ناشناس و بدون تاریخ. از مجموعه Asselin de Cherville می آید. - علامت مالکیتی که فقط مکان آن خوانا است، یعنی قاهره (f. 1). تمبرهایی به نام محمد و خلفای ارتدکس (f. 164 v).. صحافی دوباره انجام شد.. سیستم نویسهگردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - ترجمه ساده شده.
متن نمونه
Inc. (f. 1 v): من قائل به معرفت خداوند متعال و توحید هستم و می گویم خدای متعال واحد و مجرد و قدیم است. الحمدلله صاحب جلال و کرامت... ابوالمؤین النسفی گفت... اکسپ را بدان. (f. 164 v): به آسمان چهارم می رسد تا وقتی که به غروب خورشید می رسد در چشمه گل آلود غروب می یابد و او BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 548; تامین I, 757 ; impr بغداد، 1304/1886م. به صورت ناشناس و بدون تاریخ کپی کنید.
Eski Raf Numarası
291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Eski Raf Numaraları
291 (Asselin de Cherville), suppl. 144, Supplément arabe 266
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental. Filigranes en forme de trois cercles (f. 25/28) avec initiales AC et de monts (f. 26/27).