Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le dictionnaire persan-turc de Niʿmet Allah, copié d'un seul côté des feuillets, disposés pour recevoir une traduction latine, qui n'a pas été exécutée. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le dictionnaire persan-turc de Niʿmet Allah, copié d'un seul côté des feuillets, disposés pour recevoir une traduction latine, qui n'a pas été exécutée.
( لغت نعمت الله )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le dictionnaire persan-turc de Niʿmet Allah, copié d'un seul côté des feuillets, disposés pour recevoir une traduction latine, qui n'a pas été exécutée.
İsim Orijinal لغت نعمت الله
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Niʿmet Allah Loghat-i Niʿmet Allah - Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 250
Fiziksel Boyutlar 22 × 15,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090371_FRBNFEAD00009357290322
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. écriture de deux mains : la première turque, d'un certain Moustafa ibn Haği Nefes, qui travailla à Amasia, et qui data sa copie d'un lundi de la dernière décade du mois de Rabiʿ second de l'année 972 de l'hégire (27 novembre ou 4 décembre 1564) ; la seconde, de la main d'un orientaliste français du XVII e siècle.. Cet exemplaire ne contient pas la préface ; il commence par le premier chapitre, dans lequel sont énumérés les infinitifs persans qui commencent par un elif portant la voyelle fatha ; la traduction turque est écrite entre les lignes ; il est suivi, au folio 217 verso, d'un chapitre, qui est donné comme le deuxième, et dans lequel se trouvent les infinitifs persans, traduits en turc dans les interlignes, dans une liste qui est à peu près la même que celle du premier chapitre du dictionnaire de Niʿmet Allah, après laquelle se trouve un essai de morphologie du persan, en arabe.. Coislin.. Reliure en veau, au chiffre de Louis-Philippe.
Örnek Metin Cet exemplaire ne contient pas la préface ; il commence par le premier chapitre, dans lequel sont énumérés les infinitifs persans qui commencent par un elif portant la voyelle fatha ; la traduction turque est écrite entre les lignes ; il est suivi, au folio 217 verso, d'un chapitre, qui est donné comme le deuxième, et dans lequel se trouvent les infinitifs persans, traduits en turc dans les interlignes, dans une liste qui est à peu près la même que celle du premier chapitre du dictionnaire de Niʿmet Allah, après laquelle se trouve un essai de morphologie du persan, en arabe.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 497
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le dictionnaire persan-turc de Niʿmet Allah, copié d'un seul côté des feuillets, disposés pour recevoir une traduction latine, qui n'a pas été exécutée.

( لغت نعمت الله )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Niʿmet Allah Loghat-i Niʿmet Allah - Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 250
Fiziksel Boyutlar 22 × 15,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090371_FRBNFEAD00009357290322
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. écriture de deux mains : la première turque, d'un certain Moustafa ibn Haği Nefes, qui travailla à Amasia, et qui data sa copie d'un lundi de la dernière décade du mois de Rabiʿ second de l'année 972 de l'hégire (27 novembre ou 4 décembre 1564) ; la seconde, de la main d'un orientaliste français du XVII e siècle.. Cet exemplaire ne contient pas la préface ; il commence par le premier chapitre, dans lequel sont énumérés les infinitifs persans qui commencent par un elif portant la voyelle fatha ; la traduction turque est écrite entre les lignes ; il est suivi, au folio 217 verso, d'un chapitre, qui est donné comme le deuxième, et dans lequel se trouvent les infinitifs persans, traduits en turc dans les interlignes, dans une liste qui est à peu près la même que celle du premier chapitre du dictionnaire de Niʿmet Allah, après laquelle se trouve un essai de morphologie du persan, en arabe.. Coislin.. Reliure en veau, au chiffre de Louis-Philippe.
Örnek Metin Cet exemplaire ne contient pas la préface ; il commence par le premier chapitre, dans lequel sont énumérés les infinitifs persans qui commencent par un elif portant la voyelle fatha ; la traduction turque est écrite entre les lignes ; il est suivi, au folio 217 verso, d'un chapitre, qui est donné comme le deuxième, et dans lequel se trouvent les infinitifs persans, traduits en turc dans les interlignes, dans une liste qui est à peu près la même que celle du premier chapitre du dictionnaire de Niʿmet Allah, après laquelle se trouve un essai de morphologie du persan, en arabe.
Eski Raf Numarası Saint-Germain-des-Prés 497
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.