Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Intiẖāb-i ʿaqāʾid va ʿilmiyyāt-i dīn-i ʿĪsaviyān, انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Intiẖāb-i ʿaqāʾid va ʿilmiyyāt-i dīn-i ʿĪsaviyān, انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان
( انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Intiẖāb-i ʿaqāʾid va ʿilmiyyāt-i dīn-i ʿĪsaviyān, انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان
İsim Orijinal انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil fas,lat,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 484
Fiziksel Boyutlar 270 x 210 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément persan 1011
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0099362_FRBNFEAD00010264382620
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000047-01a.xml FRBAMCCFR-000047-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Les textes persan et turc sont disposés sur deux colonnes, la transcription et la traduction latine sont écrites dans les interlignes du texte persan.. Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.. Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.. D'après deux notes qui se trouvent au f. 1 et au verso du dernier feuillet, ce volume a fait partie de la bibliothèque de l’évêque Bernard de Sainte-Thérèse (m. 1669), vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, D'après une note répétée au f. 1 et au verso du dernier f., ce volume a fait partie de la bibliothèque de l'évêque Bernard de Sainte-Thérèse , vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, mort en 1669.. D'après deux notes qui se trouvent au f. 1 et au verso du dernier feuillet, ce volume a fait partie de la bibliothèque de l’évêque Bernard de Sainte-Thérèse (m. 1669), vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, D'après une note répétée au f. 1 et au verso du dernier f., ce volume a fait partie de la bibliothèque de l'évêque Bernard de Sainte-Thérèse , vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, mort en 1669.. Reliure en parchemin blanc.
Örnek Metin Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.
Eski Raf Numarası Blochet 21
Oluşturma Notice minimale créée automatiquement et encodée en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Yazı/El Yazısı Manuscrit réalisé par deux mains du XVIIe s. : la première écriture est en taʿlīq persan et un nasẖī par une main européenne du XVII e siècle
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Intiẖāb-i ʿaqāʾid va ʿilmiyyāt-i dīn-i ʿĪsaviyān, انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان

( انتخاب عقاید وعلمیات دین عیسویان)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil fas,lat,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 484
Fiziksel Boyutlar 270 x 210 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément persan 1011
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0099362_FRBNFEAD00010264382620
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000047-01a.xml FRBAMCCFR-000047-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Les textes persan et turc sont disposés sur deux colonnes, la transcription et la traduction latine sont écrites dans les interlignes du texte persan.. Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.. Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.. D'après deux notes qui se trouvent au f. 1 et au verso du dernier feuillet, ce volume a fait partie de la bibliothèque de l’évêque Bernard de Sainte-Thérèse (m. 1669), vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, D'après une note répétée au f. 1 et au verso du dernier f., ce volume a fait partie de la bibliothèque de l'évêque Bernard de Sainte-Thérèse , vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, mort en 1669.. D'après deux notes qui se trouvent au f. 1 et au verso du dernier feuillet, ce volume a fait partie de la bibliothèque de l’évêque Bernard de Sainte-Thérèse (m. 1669), vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, D'après une note répétée au f. 1 et au verso du dernier f., ce volume a fait partie de la bibliothèque de l'évêque Bernard de Sainte-Thérèse , vicaire apostolique d'Ispahan et visiteur apostolique de Ctésiphon, mort en 1669.. Reliure en parchemin blanc.
Örnek Metin Traduction turque, persane et latine du al-Taʿlīm al-masīḥī التعلیم المسیحی réunies par les soins de l’évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse Cet ouvrage connu sous le titre de Doctrina christiana est divisé en 15 chapitres. Il est également connu sous le nom de Taʿlīm-i ʿisavī , تعلیم عیسوی Ce catéchisme est suivi, à partir du fol. 350v, du lexique des mots persans contenus dans le texte et expliqué en langue latine, Traductions turque, persane et latine de l'ouvrage connu sous le nom de Doctrina christiana ( al-Taʿlīm al-masīḥī ), réunies par les soins de l'évêque de Babylone, Bernard de Sainte-Thérèse. Ce catéchisme ets suivi (f. 350v) d'un lexique des mots persans contenus dans le texte.
Eski Raf Numarası Blochet 21
Oluşturma Notice minimale créée automatiquement et encodée en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Yazı/El Yazısı Manuscrit réalisé par deux mains du XVIIe s. : la première écriture est en taʿlīq persan et un nasẖī par une main européenne du XVII e siècle
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.