Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
CULTE. Prières et formules efficaces. Notes Ḥamza ibn Walī ibn al-Ḥāǧǧī ʿīsā ibn Farāʾiḍ [Copiste] Aydin Tireh
Tür
kitap
Dil
ara,tur
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
192
Fiziksel Boyutlar
215 × 155 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 135 × 85 mm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 830
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086856_FRBNFEAD0000900431702
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XVIe siècle
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. — Notes marginales et interlinéaires au début. — Notes en turc (f. 19) ; duʿāʾ et notes en turc (f. 126 v-127), autres notes en turc (f. 192). — . — Le fol. 19 est un onglet.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la 1 re partie exécutée par al-Ḥāǧǧ Ḥamza ibn Walī ibn al-Ḥāǧǧ ʿIsā Ibn Farāʾiḍ et achevée le 13 rabīʿII 994/4 avril 1585 à Tireh dans la province d'Aydin (f. 125 v-126) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée (f. 191).. Une notice anonyme en italien (notices de la même main dans Arabe 829, 4317, Supplément turc 16, 81, 321, 347, 380, Supplément persan 2 et 620). Reliure européenne en parchemin blanc du XVII e s.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la 1 re partie exécutée par al-Ḥāǧǧ Ḥamza ibn Walī ibn al-Ḥāǧǧ ʿIsā Ibn Farāʾiḍ et achevée le 13 rabīʿII 994/4 avril 1585 à Tireh dans la province d'Aydin (f. 125 v-126) ; copie de la deuxième partie anonyme et non datée (f. 191).
Eski Raf Numarası
suppl. 1476, supplément arabe 1873, col. 4. n. 6
Eski Raf Numaraları
suppl. 1476, supplément arabe 1873, col. 4. n. 6
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.