[Miscelánea] [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

[Miscelánea] [Manuscrito]

İsim [Miscelánea] [Manuscrito]
Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Islam
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 234
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21100303120004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [s.a., S. XVI]
Notlar 1r-157. “Contradición y deferencia que ay entre Warçi y Qālūn”. 160r-189r. “El jurrumía con su declaración”. [Compendio de gramática árabe.] 192r-232r. “Capítulos en el tornar de los açaláes”; sobre la limosna y el ayuno. 232r-233r. Preguntas sobre el Profeta. 197r-207r. [Capítulo del azaque.]. Incipit: (بعد البسملة وتصلية). ذِيشُ اَبُو عُمَرْ اِعُشْمَان اِبْنُ سَعِيدِ [...] لَشْ لُئُرَاشْ شُنْ اَذَ اللَهْ., Explicit: ءَاشْتَ ءَانْاَزَذُ كَا ءَال مَاسْمُ بِيَانَا شِنْدَافِيانْشَ كَااِنَلبَارْتِدَمَانْتَا شُبَّاكَدُ مَنِفِيَاشْتَ, Tinta marrón oscura., Copista: Desconocido., Colofón: No., Características especiales: No., Ilustración: No., Ilustraciones: Cenefas simples rectangulares con motivos geométricos. Tres puntos en forma de pirámide. Cerezas. Motivos vegetales trilobulados. Palmentas enfrentadas., Tipo de cuaderno: Quiniones y sexternos., Deterioros: El volumen debió de estar en contacto con agua por el pliegue, que está muy deteriorado. Se ha perdido buena parte del interior de los folios, especialmente en la parte de arriba y abajo en los extremos. Empleo de tintas metalogálicas, que oxidan el papel. En algunos fragmentos, tinta muy desvaída. Los últimos cuadernos están desprendidos del lomo., H. en blanco: Hojas de guarda iniciales y finales, 1ar, 157v-159v, 189v-191v, 233v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: hojas de guarda iniciales, ff. 1-5, 215-217, 226-final, H. faltan o añadidas: Probablemente del primer y último cuaderno, en blanco., Foliación: 1-233. Moderna, a lápiz, en el margen izquierdo centrado del recto., Reclamos: En horizontal, en el margen inferior derecho del verso del último folio del cuaderno., Signatura de cuaderno: No., Pautado: Líneas de justificación a punta seca en el verso, prácticamente imperceptibles. Gran homogeneidad de impaginación., Filigrana: Mano sobre la que se inserta una corona mediante un hilo., Signatura antigua: Junta 12, Anotaciones: Correcciones y aclaraciones al margen.. Incipit: (بعد البسملة وتصلية). ذِيشُ اَبُو عُمَرْ اِعُشْمَان اِبْنُ سَعِيدِ [...] لَشْ لُئُرَاشْ شُنْ اَذَ اللَهْ., Explicit: ءَاشْتَ ءَانْاَزَذُ كَا ءَال مَاسْمُ بِيَانَا شِنْدَافِيانْشَ كَااِنَلبَارْتِدَمَانْتَا شُبَّاكَدُ مَنِفِيَاشْتَ, Tinta marrón oscura., Copista: Desconocido., Colofón: No., Características especiales: No., Ilustración: No., Ilustraciones: Cenefas simples rectangulares con motivos geométricos. Tres puntos en forma de pirámide. Cerezas. Motivos vegetales trilobulados. Palmentas enfrentadas., Tipo de cuaderno: Quiniones y sexternos., Deterioros: El volumen debió de estar en contacto con agua por el pliegue, que está muy deteriorado. Se ha perdido buena parte del interior de los folios, especialmente en la parte de arriba y abajo en los extremos. Empleo de tintas metalogálicas, que oxidan el papel. En algunos fragmentos, tinta muy desvaída. Los últimos cuadernos están desprendidos del lomo., H. en blanco: Hojas de guarda iniciales y finales, 1ar, 157v-159v, 189v-191v, 233v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: hojas de guarda iniciales, ff. 1-5, 215-217, 226-final, H. faltan o añadidas: Probablemente del primer y último cuaderno, en blanco., Foliación: 1-233. Moderna, a lápiz, en el margen izquierdo centrado del recto., Reclamos: En horizontal, en el margen inferior derecho del verso del último folio del cuaderno., Signatura de cuaderno: No., Pautado: Líneas de justificación a punta seca en el verso, prácticamente imperceptibles. Gran homogeneidad de impaginación., Filigrana: Mano sobre la que se inserta una corona mediante un hilo., Signatura antigua: Junta 12, Anotaciones: Correcciones y aclaraciones al margen.. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Inexistente. Resto de nervios en el lomo.
Örnek Metin 1r-157. “Contradición y deferencia que ay entre Warçi y Qālūn”. 160r-189r. “El jurrumía con su declaración”. [Compendio de gramática árabe.] 192r-232r. “Capítulos en el tornar de los açaláes”; sobre la limosna y el ayuno. 232r-233r. Preguntas sobre el Profeta. 197r-207r. [Capítulo del azaque.]
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28
Atıf Notu Desccripción: Pablo Gil y Gil, “Los manuscritos aljamiados de mi colección”, en Homenaje a Francisco Codera, Zaragoza, Mariano Escar, 1904, p. 541. Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 70-71., Bibliografía: W. Al-Ganabi, “Un manuscrito aljamiado, último eslabón de la obra del deniense de España”, Sharq Al-Andalus, 7, 1990, pp. 121-134.
Dil Notu Aljamía y árabe con escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

[Miscelánea] [Manuscrito]

Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Islam
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 234
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21100303120004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [s.a., S. XVI]
Notlar 1r-157. “Contradición y deferencia que ay entre Warçi y Qālūn”. 160r-189r. “El jurrumía con su declaración”. [Compendio de gramática árabe.] 192r-232r. “Capítulos en el tornar de los açaláes”; sobre la limosna y el ayuno. 232r-233r. Preguntas sobre el Profeta. 197r-207r. [Capítulo del azaque.]. Incipit: (بعد البسملة وتصلية). ذِيشُ اَبُو عُمَرْ اِعُشْمَان اِبْنُ سَعِيدِ [...] لَشْ لُئُرَاشْ شُنْ اَذَ اللَهْ., Explicit: ءَاشْتَ ءَانْاَزَذُ كَا ءَال مَاسْمُ بِيَانَا شِنْدَافِيانْشَ كَااِنَلبَارْتِدَمَانْتَا شُبَّاكَدُ مَنِفِيَاشْتَ, Tinta marrón oscura., Copista: Desconocido., Colofón: No., Características especiales: No., Ilustración: No., Ilustraciones: Cenefas simples rectangulares con motivos geométricos. Tres puntos en forma de pirámide. Cerezas. Motivos vegetales trilobulados. Palmentas enfrentadas., Tipo de cuaderno: Quiniones y sexternos., Deterioros: El volumen debió de estar en contacto con agua por el pliegue, que está muy deteriorado. Se ha perdido buena parte del interior de los folios, especialmente en la parte de arriba y abajo en los extremos. Empleo de tintas metalogálicas, que oxidan el papel. En algunos fragmentos, tinta muy desvaída. Los últimos cuadernos están desprendidos del lomo., H. en blanco: Hojas de guarda iniciales y finales, 1ar, 157v-159v, 189v-191v, 233v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: hojas de guarda iniciales, ff. 1-5, 215-217, 226-final, H. faltan o añadidas: Probablemente del primer y último cuaderno, en blanco., Foliación: 1-233. Moderna, a lápiz, en el margen izquierdo centrado del recto., Reclamos: En horizontal, en el margen inferior derecho del verso del último folio del cuaderno., Signatura de cuaderno: No., Pautado: Líneas de justificación a punta seca en el verso, prácticamente imperceptibles. Gran homogeneidad de impaginación., Filigrana: Mano sobre la que se inserta una corona mediante un hilo., Signatura antigua: Junta 12, Anotaciones: Correcciones y aclaraciones al margen.. Incipit: (بعد البسملة وتصلية). ذِيشُ اَبُو عُمَرْ اِعُشْمَان اِبْنُ سَعِيدِ [...] لَشْ لُئُرَاشْ شُنْ اَذَ اللَهْ., Explicit: ءَاشْتَ ءَانْاَزَذُ كَا ءَال مَاسْمُ بِيَانَا شِنْدَافِيانْشَ كَااِنَلبَارْتِدَمَانْتَا شُبَّاكَدُ مَنِفِيَاشْتَ, Tinta marrón oscura., Copista: Desconocido., Colofón: No., Características especiales: No., Ilustración: No., Ilustraciones: Cenefas simples rectangulares con motivos geométricos. Tres puntos en forma de pirámide. Cerezas. Motivos vegetales trilobulados. Palmentas enfrentadas., Tipo de cuaderno: Quiniones y sexternos., Deterioros: El volumen debió de estar en contacto con agua por el pliegue, que está muy deteriorado. Se ha perdido buena parte del interior de los folios, especialmente en la parte de arriba y abajo en los extremos. Empleo de tintas metalogálicas, que oxidan el papel. En algunos fragmentos, tinta muy desvaída. Los últimos cuadernos están desprendidos del lomo., H. en blanco: Hojas de guarda iniciales y finales, 1ar, 157v-159v, 189v-191v, 233v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: hojas de guarda iniciales, ff. 1-5, 215-217, 226-final, H. faltan o añadidas: Probablemente del primer y último cuaderno, en blanco., Foliación: 1-233. Moderna, a lápiz, en el margen izquierdo centrado del recto., Reclamos: En horizontal, en el margen inferior derecho del verso del último folio del cuaderno., Signatura de cuaderno: No., Pautado: Líneas de justificación a punta seca en el verso, prácticamente imperceptibles. Gran homogeneidad de impaginación., Filigrana: Mano sobre la que se inserta una corona mediante un hilo., Signatura antigua: Junta 12, Anotaciones: Correcciones y aclaraciones al margen.. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Inexistente. Resto de nervios en el lomo.
Örnek Metin 1r-157. “Contradición y deferencia que ay entre Warçi y Qālūn”. 160r-189r. “El jurrumía con su declaración”. [Compendio de gramática árabe.] 192r-232r. “Capítulos en el tornar de los açaláes”; sobre la limosna y el ayuno. 232r-233r. Preguntas sobre el Profeta. 197r-207r. [Capítulo del azaque.]
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28
Atıf Notu Desccripción: Pablo Gil y Gil, “Los manuscritos aljamiados de mi colección”, en Homenaje a Francisco Codera, Zaragoza, Mariano Escar, 1904, p. 541. Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 70-71., Bibliografía: W. Al-Ganabi, “Un manuscrito aljamiado, último eslabón de la obra del deniense de España”, Sharq Al-Andalus, 7, 1990, pp. 121-134.
Dil Notu Aljamía y árabe con escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.