Адабият гарабия иля гулюм ислямия. أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية | Kütüphane.osmanlica.com

Адабият гарабия иля гулюм ислямия. أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية
( أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية)

İsim Адабият гарабия иля гулюм ислямия. أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية
İsim Orijinal أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية
Yazar Муса Бигиев
Basım Tarihi: 1908
Basım Yeri - Лито-типография И.И. Харитонова, Казань1908 г.
Tür Kitap
Dil Tatarca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 72
Kütüphane: Darul Kutub
Demirbaş Numarası 180273e4259dbb13ebac3fb3ee6fc66343806273
Kayıt Numarası 930
Lokasyon Darul Kutub
Tarih 1908
Notlar В книге рассмотрены теоретические и практические проблемы перевода произведений арабской литературы, а также важные общефилософские вопросы. В качестве отправной точки ученый выбрал изданный им в 1907 году в Казани перевод избранных фрагментов объемной (более 13 000 бейтов) поэмы «ал-Лузумиййату ма лам йалзам» («Обязательность необязательного»), написанной средневековым арабским поэтом и философом Абу аль-Ала аль-Маарри (м. 973-1057/58). В этом свете, книгу «Гарәп әдәбияты илә голүм исламиййә» можно рассматривать как дополнение к упомянутому переводу. В книге «Гарәп әдәбияты илә голүм исламиййә» Муса Бигиев не только знакомит читателя с выдающимися идеями исламского философа Абу аль-Ала аль-Маарри, но и вносит ясность в определение термина «арабская литература», подвергает критическому анализу содержание религиозных трудов и трактатов, используемых в учебно-образовательном процессе в татарских медресе, равно как и само содержание и методологию учебного процесса. Автор дает краткий обзор выдающихся литературных памятников арабского народа, предлагает вниманию читателя серьезный критический разбор методов вынесения правовых решений и религиозной аргументации, используемых факихами и мухаддисами, умозаключения которых приводятся на фоне выдержек из религиозно-философского учения Абу аль-Ала, затрагивающих проблему свободомыслия, его значимость и достоинство, а также гласящих о необъятной вселенной и о незыблемых религиозных истинах. В конце книги автор в беспристрастной и тактичной форме приводит свои религиозно обоснованные ответы уважаемым ученым, которые выступили с опровержениями изложенного в переводе поэму «ал-Лузумиййат». Книга была издана 1) в переводе на современный татарский язык (см.: Бигиев М.Җ. Гарәп әдәбияты һәм ислам фәннәре / Тышлык, төзелеше, кереш мәкалә, тәрҗемә һәм искәрмәләр: Хәйретдинов А.Г. / М.Бигиев. — Казан: Иман, 2000. — 127 б.; 2) в переводе на русский язык (см.: Бигиев М.Д. Избранные труды / Муса Джаруллах Бигиев; [сост. и пер. с османского яз., введ., сн. и коммент.А.Хайрутдинова]. – Казань: Татар.кн.изд-во, 2014. – 398 с.). (к.ф.н. А.Г. Хайрутдинов)
Kaynağa git Darul Kutub Darul Kutub

Адабият гарабия иля гулюм ислямия. أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية

( أدبيات عربیه ايله علوم اسلامية)
Yazar Муса Бигиев
Basım Tarihi 1908
Basım Yeri - Лито-типография И.И. Харитонова, Казань1908 г.
Tür Kitap
Dil Tatarca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 72
Kütüphane Darul Kutub
Demirbaş Numarası 180273e4259dbb13ebac3fb3ee6fc66343806273
Kayıt Numarası 930
Lokasyon Darul Kutub
Tarih 1908
Notlar В книге рассмотрены теоретические и практические проблемы перевода произведений арабской литературы, а также важные общефилософские вопросы. В качестве отправной точки ученый выбрал изданный им в 1907 году в Казани перевод избранных фрагментов объемной (более 13 000 бейтов) поэмы «ал-Лузумиййату ма лам йалзам» («Обязательность необязательного»), написанной средневековым арабским поэтом и философом Абу аль-Ала аль-Маарри (м. 973-1057/58). В этом свете, книгу «Гарәп әдәбияты илә голүм исламиййә» можно рассматривать как дополнение к упомянутому переводу. В книге «Гарәп әдәбияты илә голүм исламиййә» Муса Бигиев не только знакомит читателя с выдающимися идеями исламского философа Абу аль-Ала аль-Маарри, но и вносит ясность в определение термина «арабская литература», подвергает критическому анализу содержание религиозных трудов и трактатов, используемых в учебно-образовательном процессе в татарских медресе, равно как и само содержание и методологию учебного процесса. Автор дает краткий обзор выдающихся литературных памятников арабского народа, предлагает вниманию читателя серьезный критический разбор методов вынесения правовых решений и религиозной аргументации, используемых факихами и мухаддисами, умозаключения которых приводятся на фоне выдержек из религиозно-философского учения Абу аль-Ала, затрагивающих проблему свободомыслия, его значимость и достоинство, а также гласящих о необъятной вселенной и о незыблемых религиозных истинах. В конце книги автор в беспристрастной и тактичной форме приводит свои религиозно обоснованные ответы уважаемым ученым, которые выступили с опровержениями изложенного в переводе поэму «ал-Лузумиййат». Книга была издана 1) в переводе на современный татарский язык (см.: Бигиев М.Җ. Гарәп әдәбияты һәм ислам фәннәре / Тышлык, төзелеше, кереш мәкалә, тәрҗемә һәм искәрмәләр: Хәйретдинов А.Г. / М.Бигиев. — Казан: Иман, 2000. — 127 б.; 2) в переводе на русский язык (см.: Бигиев М.Д. Избранные труды / Муса Джаруллах Бигиев; [сост. и пер. с османского яз., введ., сн. и коммент.А.Хайрутдинова]. – Казань: Татар.кн.изд-во, 2014. – 398 с.). (к.ф.н. А.Г. Хайрутдинов)
Darul Kutub
Darul Kutub yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.