YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ | Kütüphane.osmanlica.com

YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ

İsim YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ
Yazar İdris Söylemez
Basım Yeri Diyanet İşleri Başkanlığı - Diyanet İşleri Başkanlığı
Konu Diyanet ilmi dergi, 2019-12, Vol.55 (4), p.1027-1046
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Mektup Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 1300-8498, DOI: 10.61304/did.512159
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_f259e8a72cfa4ab3bd35b9d82fd3c6ae
Lokasyon DOAJ Directory of Open Access Journals
Notlar Türk-İslâm edebiyatı sahasında dinî muhtevâlı birçokeser kaleme alınmıştır. Muhtevâsı itibariyle diğer edebî eserlerden ayrılan bu ürünlerin başında tevhîd, mi’râciye, siyer, mevlid kırk hadis tercüme ve şerhleri türündeki eserler gelmektedir. Mensur, mensur-manzum karışık veya sadece manzum olarak kaleme alınan bu eserler, inanç ve ibadet esaslarının yanı sıra âdâb-ı muâşeret ve ictimâî hayatı ilgilendiren bilgileri de ihtivâ etmektedir. Türk-İslâm edebiyatında Peygamber’in teblîğî ve tebyînî esasları etrafında oluşturulan manzum türlerin başında “bir hadis, kırk hadis, yüz hadis ve bin hadis” gelmektedir. Çalışmamızda kırk hadis türü ve diğer dinî türler hakkında bilgiler verilmiştir. Tespit edilen manzum kırk hadis türüyle alakalı metinler tasnif edildikten sonra metinlerin kısaca tahlili yapılmıştır. Şairi ve yazıldığı yüzyılı tespit edilemeyen bu “Ehâdîs-i Erba’în” adlı eserin kırk hadis geleneğindeki yeri tespit edilecek, çeviri metnine de yer verilecektir. 39 hadis bulunan eserde şair evvelâ hadislerin Arapçasının, akabinde de bu hadislerin kıt’a nazımşeklive aruz vezni ile Türkçeye aktarımını sağlamıştır.
Detaylı Başlık YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ
Kaynağa git Mektup Kütüphanesi Leitir Library
Leitir Library Mektup Kütüphanesi
Kaynağa git

YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ

Yazar İdris Söylemez
Basım Yeri Diyanet İşleri Başkanlığı - Diyanet İşleri Başkanlığı
Konu Diyanet ilmi dergi, 2019-12, Vol.55 (4), p.1027-1046
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Mektup Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 1300-8498, DOI: 10.61304/did.512159
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_f259e8a72cfa4ab3bd35b9d82fd3c6ae
Lokasyon DOAJ Directory of Open Access Journals
Notlar Türk-İslâm edebiyatı sahasında dinî muhtevâlı birçokeser kaleme alınmıştır. Muhtevâsı itibariyle diğer edebî eserlerden ayrılan bu ürünlerin başında tevhîd, mi’râciye, siyer, mevlid kırk hadis tercüme ve şerhleri türündeki eserler gelmektedir. Mensur, mensur-manzum karışık veya sadece manzum olarak kaleme alınan bu eserler, inanç ve ibadet esaslarının yanı sıra âdâb-ı muâşeret ve ictimâî hayatı ilgilendiren bilgileri de ihtivâ etmektedir. Türk-İslâm edebiyatında Peygamber’in teblîğî ve tebyînî esasları etrafında oluşturulan manzum türlerin başında “bir hadis, kırk hadis, yüz hadis ve bin hadis” gelmektedir. Çalışmamızda kırk hadis türü ve diğer dinî türler hakkında bilgiler verilmiştir. Tespit edilen manzum kırk hadis türüyle alakalı metinler tasnif edildikten sonra metinlerin kısaca tahlili yapılmıştır. Şairi ve yazıldığı yüzyılı tespit edilemeyen bu “Ehâdîs-i Erba’în” adlı eserin kırk hadis geleneğindeki yeri tespit edilecek, çeviri metnine de yer verilecektir. 39 hadis bulunan eserde şair evvelâ hadislerin Arapçasının, akabinde de bu hadislerin kıt’a nazımşeklive aruz vezni ile Türkçeye aktarımını sağlamıştır.
Detaylı Başlık YAZARI BİLİNMEYEN MANZUM BİR KIRK HADİS TERCÜMESİ
Leitir Library
Mektup Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.