[DE-BBAW] U 3318 (I-III) — [Buddhistischer Text] — [Buddhistischer Text]

İsim [DE-BBAW] U 3318 (I-III) — [Buddhistischer Text] — [Buddhistischer Text]
Basım Tarihi: copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 3318
Fiziksel Boyutlar hochformatige Faltbuch-Blätter
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası U 3318 (I-III)
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00029499
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Schriftverlauf auf Vorder- und Rückseite einheitlich; als Zeilenfüller wird mehrfach am Zeilenende der Finalbuchstabe wiederholt, vgl. /r/3/, /r/7/, /r/9/, /r/12/, /r/14/. In Zeile /r/4/ ist das Satzendzeichen (Doppelpunkt) wiederholt; Rotschreibung: <U>burhan</U> "Buddha" (Seite01), <U>bodis(a)t(a)v</U> "Bodhisattva" (Seite02) — black, red — Uigur script → Square script — paper — Bruchstück eines Faltbuches mit einem Text oder Texten buddhistischen Inhalts. Vorderseite: Anrufungen an die Buddhas, hier angefangen mit den Buddhas der vier Himmelsrichtungen und der Mittleren Welt; für die Buddha-Namen wird häufig, aber nicht ausschließlich, die uigurische Form des Skt.-Namens verwendet; Rückseite: Anrufungen an Bodhisattvas bzw. Bodhisattva-Scharen. Weitere Bruchstücke des vorliegenden Faltbuches in der Berliner Turfansammlung sind: U 2400 (unmittelbar zusammensetzbar mit U 3318), U 3313, U 3303, U 2460, U 2463, U 3307.
Örnek Metin (I) /r/01/ y(a)rlıkadačı akšobi atl(ı)g <U>burhan</U> kutıŋa : yükünür- (II) /r/06/ -kä tükäl-lig <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz (III) /r/11/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ratnapušpe atl(ı)g (I) /v/01/ ätözlüg alku kamag <U>bodis(a)t(a)v</U>-l[ar] kutıŋa : yükünür- (II) /v/07/ kutıŋa : [yü]künürbiz alku ančulayu kälmiš-lär-niŋ (III) /v/13/ -lär-niŋ ulug katıglanmakı bolmıš : v(a)žir-lıg iš — (I) /r/05/ yükünürbiz tagdın yıŋak y(a)rlıkadačı korıgsız ädgü- (II) /r/10/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ratnadivače atl(ı)g (III) /r/15/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ////PʾSY burhan (I) /v/06/ uguš-dakı tugmıš ätözlüg alku kamag <U>bodis(a)t(a)v</U>-lar (II) /v/12/ -<U>s(a)t(a)v</U>-lar kutıŋa : yükünürbiz alku ančulayu kälmiš- (III) /v/18/ [käl]miš-lär-n[iŋ] ulug katıglanmakı bolmıš : v(a)žir-lıg
Sınıf numarası U 3318 (I-III)
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-BBAW] U 3318 (I-III) — [Buddhistischer Text] — [Buddhistischer Text]

Basım Tarihi copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 3318
Fiziksel Boyutlar hochformatige Faltbuch-Blätter
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası U 3318 (I-III)
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00029499
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Schriftverlauf auf Vorder- und Rückseite einheitlich; als Zeilenfüller wird mehrfach am Zeilenende der Finalbuchstabe wiederholt, vgl. /r/3/, /r/7/, /r/9/, /r/12/, /r/14/. In Zeile /r/4/ ist das Satzendzeichen (Doppelpunkt) wiederholt; Rotschreibung: <U>burhan</U> "Buddha" (Seite01), <U>bodis(a)t(a)v</U> "Bodhisattva" (Seite02) — black, red — Uigur script → Square script — paper — Bruchstück eines Faltbuches mit einem Text oder Texten buddhistischen Inhalts. Vorderseite: Anrufungen an die Buddhas, hier angefangen mit den Buddhas der vier Himmelsrichtungen und der Mittleren Welt; für die Buddha-Namen wird häufig, aber nicht ausschließlich, die uigurische Form des Skt.-Namens verwendet; Rückseite: Anrufungen an Bodhisattvas bzw. Bodhisattva-Scharen. Weitere Bruchstücke des vorliegenden Faltbuches in der Berliner Turfansammlung sind: U 2400 (unmittelbar zusammensetzbar mit U 3318), U 3313, U 3303, U 2460, U 2463, U 3307.
Örnek Metin (I) /r/01/ y(a)rlıkadačı akšobi atl(ı)g <U>burhan</U> kutıŋa : yükünür- (II) /r/06/ -kä tükäl-lig <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz (III) /r/11/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ratnapušpe atl(ı)g (I) /v/01/ ätözlüg alku kamag <U>bodis(a)t(a)v</U>-l[ar] kutıŋa : yükünür- (II) /v/07/ kutıŋa : [yü]künürbiz alku ančulayu kälmiš-lär-niŋ (III) /v/13/ -lär-niŋ ulug katıglanmakı bolmıš : v(a)žir-lıg iš — (I) /r/05/ yükünürbiz tagdın yıŋak y(a)rlıkadačı korıgsız ädgü- (II) /r/10/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ratnadivače atl(ı)g (III) /r/15/ <U>burhan</U> kutıŋa : yükünürbiz ////PʾSY burhan (I) /v/06/ uguš-dakı tugmıš ätözlüg alku kamag <U>bodis(a)t(a)v</U>-lar (II) /v/12/ -<U>s(a)t(a)v</U>-lar kutıŋa : yükünürbiz alku ančulayu kälmiš- (III) /v/18/ [käl]miš-lär-n[iŋ] ulug katıglanmakı bolmıš : v(a)žir-lıg
Sınıf numarası U 3318 (I-III)
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.