Dîvân-ı Örfî. | Kütüphane.osmanlica.com

Dîvân-ı Örfî.
(ديوان عرفي.)

İsim Dîvân-ı Örfî.
İsim Orijinal ديوان عرفي.
Yazar Örfî-i Şirâzî
Yazar Orijinal عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
Konu Doğu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyatı / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 214x170-155x85.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 246730
Kayıt Numarası 246730
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Galata Mevlevihanesi
Notlar Müellifin bütün şiirlerini ve Risâle-i Nefsiyye’sini bir araya getiren Külliyyât’ı 1880’de Kanpûr’da basılmış, Gulâm Hüseyin Cevâhirî (Tahran 1960, 1357 hş./1978) ve Muhammed Veliyyülhak Ensârî (Tahran 1378 hş.) tarafından tahkikli neşirleri yapılmıştır. Divanı ise ayrı olarak yayımlanmıştır (Tahran 1369 hş.).Kaside, gazel, rubai, beyit gibi manzume başlıkları kırmızı mürekkeple yazılmış olup nüsha cetvelsizdir. Eser reddadeli olup varak kenarlarında; Vâridât-ı Nakşî 90b-93b Türkçe, Mısrî 94a Türkçe, Elgāz-ı Kâmî 98b-99a Farsça-Türkçe, Hazret-i Mevlânâ Celaleddin-i Rûmî 110b Farsça, 128b-131a arasında Farsça bir mesnevi, 211b-217a Nefî'nin Örfi'nin kasidelerine Farsça nazireleri, 218b-220b; 222a-227 Farsça manzumeler gibi şairlere ait Türkçe ve Farsça manzumeler yer almaktadır. Metnin her varağına sağlı sollu sayfaların alt kısmına Arapça sayfa numarası verilmiş olup 125. sayfa numarası ve sonrası tükenmez kalemle yazılmıştır. 153. sayfadan sonra sadece sol taraftaki sayfalar numaralandırılmıştır. Nüshanın zahriyesinde “Dîvân-ı Örfî-i Şîrâzî kenarında Dîvân-ı Şehrî ve Dîvân-ı Fâizî” ibaresi mevcuttur. Nüshanın son ilave varağında fevaid kabilinden Farsça Türkçe manzumeler bulunmaktadır.Kimi varaklar sırttan ayrılmıştır. Eser, Sebk-i Hindî’nin ilk temsilcileri arasında yer alan Örf-i Şirâzî'nin divanıdır. Divan mürettep olup içindeki manzumelerin sıralaması şöyledir: Kasideler, Terkib-bend, Terci‘-bend, Kıtalar, Sakiname (Mesnevî), Naat (Mesnevî), Miraciye (Mesnevî), Hikâye (Mesnevî), Ferhad ü Şirin (Mesnevî), Gazeller, Rubailer.
Örnek Metin (1b)اقبال كرم ميكزد ارباب همم را / همت نخورد نشترارى نعم را (232b)نادان بعمارت بدن مشغولست / دانا بكر شمه سخن مشغولست / صوفى بفريب مرد و زن مشغولست / عاشق بهلاك خويشتن مشغولست
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Dîvân-ı Örfî.

(ديوان عرفي.)
Yazar Örfî-i Şirâzî
Yazar Orijinal عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
Konu Doğu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyatı / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 214x170-155x85.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 246730
Kayıt Numarası 246730
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Galata Mevlevihanesi
Notlar Müellifin bütün şiirlerini ve Risâle-i Nefsiyye’sini bir araya getiren Külliyyât’ı 1880’de Kanpûr’da basılmış, Gulâm Hüseyin Cevâhirî (Tahran 1960, 1357 hş./1978) ve Muhammed Veliyyülhak Ensârî (Tahran 1378 hş.) tarafından tahkikli neşirleri yapılmıştır. Divanı ise ayrı olarak yayımlanmıştır (Tahran 1369 hş.).Kaside, gazel, rubai, beyit gibi manzume başlıkları kırmızı mürekkeple yazılmış olup nüsha cetvelsizdir. Eser reddadeli olup varak kenarlarında; Vâridât-ı Nakşî 90b-93b Türkçe, Mısrî 94a Türkçe, Elgāz-ı Kâmî 98b-99a Farsça-Türkçe, Hazret-i Mevlânâ Celaleddin-i Rûmî 110b Farsça, 128b-131a arasında Farsça bir mesnevi, 211b-217a Nefî'nin Örfi'nin kasidelerine Farsça nazireleri, 218b-220b; 222a-227 Farsça manzumeler gibi şairlere ait Türkçe ve Farsça manzumeler yer almaktadır. Metnin her varağına sağlı sollu sayfaların alt kısmına Arapça sayfa numarası verilmiş olup 125. sayfa numarası ve sonrası tükenmez kalemle yazılmıştır. 153. sayfadan sonra sadece sol taraftaki sayfalar numaralandırılmıştır. Nüshanın zahriyesinde “Dîvân-ı Örfî-i Şîrâzî kenarında Dîvân-ı Şehrî ve Dîvân-ı Fâizî” ibaresi mevcuttur. Nüshanın son ilave varağında fevaid kabilinden Farsça Türkçe manzumeler bulunmaktadır.Kimi varaklar sırttan ayrılmıştır. Eser, Sebk-i Hindî’nin ilk temsilcileri arasında yer alan Örf-i Şirâzî'nin divanıdır. Divan mürettep olup içindeki manzumelerin sıralaması şöyledir: Kasideler, Terkib-bend, Terci‘-bend, Kıtalar, Sakiname (Mesnevî), Naat (Mesnevî), Miraciye (Mesnevî), Hikâye (Mesnevî), Ferhad ü Şirin (Mesnevî), Gazeller, Rubailer.
Örnek Metin (1b)اقبال كرم ميكزد ارباب همم را / همت نخورد نشترارى نعم را (232b)نادان بعمارت بدن مشغولست / دانا بكر شمه سخن مشغولست / صوفى بفريب مرد و زن مشغولست / عاشق بهلاك خويشتن مشغولست
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.