ديوان أورفي.
(ديوان عرفي.)

العنوان ديوان أورفي.
العنوان الأصلي ديوان عرفي.
المؤلف أورفي الشيرازي
المؤلف الأصلي عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
الموضوع الأدب الشرقي والهندو أوروبي والسلتي / الأدب والبلاغة.
النوع kitap
اللغة الفارسية
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 214x170-155x85.
المكتبة: رئاسة جمعية المخطوطات التركية
معرف أصل المكتبة 246730
رقم السجل 246730
موقع المكتبة مكتبة السليمانية / نزل جالاتا مولفي
ملاحظات "كليات"، التي تجمع كل قصائد المؤلف والرسالة النفسية، نُشرت في كانبور عام 1880، على يد غلام حسين جواهري (طهران 1960، 1357 هـ/ 1978) ومحمد ولي الحق الأنصاري (طهران 1378 هـ). تم إصدار منشورات استقصائية. نُشر ديوانه منفصلاً (طهران ١٣٦٩ هـ). العناوين الشعرية مثل القصائد والغزليات والربيع والأبيات مكتوبة بالحبر الأحمر والنسخة بدون مسطرة. العمل له احمرار وعلى حواف الرقائق؛ Vâridât-ı Nakşî 90b-93b التركية، Mısrî 94a التركية، Elgāz-ı Kâmî 98b-99a الفارسي-التركي، حضرة مولانا جلال الدين الرومي 110b الفارسي، المثنوي الفارسي بين 128b-131a، 211b-217a فارسي نافي يوازي قصائد أورفي الغنائية، 218ب-220ب؛ وهناك قصائد تركية وفارسية تعود لشعراء، مثل القصائد الفارسية 222أ-227. يُعطى لكل صفحة من النص رقم صفحة باللغة العربية في أسفل الصفحات اليمنى واليسرى، ويتم كتابة الصفحة رقم 125 وما بعدها بقلم حبر جاف. بعد الصفحة 153، يتم ترقيم الصفحات اليسرى فقط. وفي مخطوطة النسخة، توجد عبارة "Dîvân-ı Şîhrî و Dîvân-ı Fâizî" على جانب Dîvân-ı Örfi-i Şîrâzî. وفي الصفحة الإضافية الأخيرة من النسخة، توجد قصائد فارسية وتركية بصيغة الفايد. تم فصل بعض الصفحات عن العمود الفقري. العمل هو ديوان عرف الشيرازي، وهو أحد الممثلين الأوائل للسبك الهندي. تمت كتابة الديوان وترتيب القصائد فيه كما يلي: كاسيدس، تيركب بيند، تيرسي بيند، مقاطع شعرية، سكينام (ميسنيفي)، نات (ميسنيفي)، ميراسيي (ميسنيفي)، حيكاي (ميسنيفي)، فرهاد شيرين (ميسنيفي)، غزلان، روبيلر.
نص عينة (1ب) إقبال لطيف مع سيدي/ ولم يكلف نفسه عناء إخفاء الاسم (232ب)، فالجاهل مشغول بقصر الجسد. دانا بكر مشغولة بالحديث. الصوفي مشغول بخداع الرجال والنساء. المحب مشغول بنفسه
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
عرض في المصدر رئاسة جمعية المخطوطات التركية رئاسة جمعية المخطوطات التركية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
رئاسة جمعية المخطوطات التركية - محرك بحث المخطوطات العثمانية رئاسة جمعية المخطوطات التركية

ديوان أورفي.

(ديوان عرفي.)
المؤلف أورفي الشيرازي
المؤلف الأصلي عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
الموضوع الأدب الشرقي والهندو أوروبي والسلتي / الأدب والبلاغة.
النوع kitap
اللغة الفارسية
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 214x170-155x85.
المكتبة رئاسة جمعية المخطوطات التركية
معرف أصل المكتبة 246730
رقم السجل 246730
موقع المكتبة مكتبة السليمانية / نزل جالاتا مولفي
ملاحظات "كليات"، التي تجمع كل قصائد المؤلف والرسالة النفسية، نُشرت في كانبور عام 1880، على يد غلام حسين جواهري (طهران 1960، 1357 هـ/ 1978) ومحمد ولي الحق الأنصاري (طهران 1378 هـ). تم إصدار منشورات استقصائية. نُشر ديوانه منفصلاً (طهران ١٣٦٩ هـ). العناوين الشعرية مثل القصائد والغزليات والربيع والأبيات مكتوبة بالحبر الأحمر والنسخة بدون مسطرة. العمل له احمرار وعلى حواف الرقائق؛ Vâridât-ı Nakşî 90b-93b التركية، Mısrî 94a التركية، Elgāz-ı Kâmî 98b-99a الفارسي-التركي، حضرة مولانا جلال الدين الرومي 110b الفارسي، المثنوي الفارسي بين 128b-131a، 211b-217a فارسي نافي يوازي قصائد أورفي الغنائية، 218ب-220ب؛ وهناك قصائد تركية وفارسية تعود لشعراء، مثل القصائد الفارسية 222أ-227. يُعطى لكل صفحة من النص رقم صفحة باللغة العربية في أسفل الصفحات اليمنى واليسرى، ويتم كتابة الصفحة رقم 125 وما بعدها بقلم حبر جاف. بعد الصفحة 153، يتم ترقيم الصفحات اليسرى فقط. وفي مخطوطة النسخة، توجد عبارة "Dîvân-ı Şîhrî و Dîvân-ı Fâizî" على جانب Dîvân-ı Örfi-i Şîrâzî. وفي الصفحة الإضافية الأخيرة من النسخة، توجد قصائد فارسية وتركية بصيغة الفايد. تم فصل بعض الصفحات عن العمود الفقري. العمل هو ديوان عرف الشيرازي، وهو أحد الممثلين الأوائل للسبك الهندي. تمت كتابة الديوان وترتيب القصائد فيه كما يلي: كاسيدس، تيركب بيند، تيرسي بيند، مقاطع شعرية، سكينام (ميسنيفي)، نات (ميسنيفي)، ميراسيي (ميسنيفي)، حيكاي (ميسنيفي)، فرهاد شيرين (ميسنيفي)، غزلان، روبيلر.
نص عينة (1ب) إقبال لطيف مع سيدي/ ولم يكلف نفسه عناء إخفاء الاسم (232ب)، فالجاهل مشغول بقصر الجسد. دانا بكر مشغولة بالحديث. الصوفي مشغول بخداع الرجال والنساء. المحب مشغول بنفسه
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
رئاسة جمعية المخطوطات التركية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
رئاسة جمعية المخطوطات التركية يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار