Author
Örfi-i Shirazi
Author Original
عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
Subject
Eastern, Indo-European and Celtic literature / Literature and rhetoric.
Type
kitap
Language
Persian
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Physical Dimensions
214x170-155x85.
Library
Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID
246730
Record ID
246730
Library Location
Süleymaniye Library/Galata Mevlevi Lodge
Notes
Külliyyât, which brings together all of the author's poems and Risâle-i Nefsiyye, was published in Kanpur in 1880, by Gulâm Hüseyin Cevâhirî (Tehran 1960, 1357 hş./1978) and Muhammed Veliyyülhak Ensârî (Tehran 1378 hş.). Investigative publications have been made. His divan was published separately (Tehran 1369 hş.). Poetic titles such as odes, ghazals, rubai, and couplets are written in red ink and the copy is without a ruler. The work has reddade and on the edges of the foil; Vâridât-ı Nakşî 90b-93b Turkish, Mısrî 94a Turkish, Elgāz-ı Kâmî 98b-99a Persian-Turkish, Hazret-i Mevlânâ Celaleddin-i Rûmî 110b Persian, a Persian masnavi between 128b-131a, 211b-217a Nefi's Persian parallels to Örfi's odes, 218b-220b; There are Turkish and Persian poems belonging to poets, such as Persian poems 222a-227. Each page of the text is given an Arabic page number at the bottom of the right and left pages, and page number 125 and onwards are written with a ballpoint pen. After page 153, only the left-hand pages are numbered. In the manuscript of the copy, there is the phrase "Dîvân-ı Şehrî and Dîvân-ı Fâizî" on the side of Dîvân-ı Örfî-i Şîrâzî. In the last additional leaf of the copy, there are Persian and Turkish poems in the form of favaid. Some of the pages have been separated from the spine. The work is the divan of Örf-i Şirâzî, one of the first representatives of Sebk-i Hindî. The Divan is written and the order of the poems in it is as follows: Kasides, Terkib-bend, Terci'-bend, Stanzas, Sakiname (Mesnevi), Naat (Mesnevi), Miraciye (Mesnevi), Hikâye (Mesnevi), Ferhad ü Şirin (Mesnevi), Gazelles, Rubailer.
Sample Text
(1b) Iqbal is kind to my master/
(232b) The ignorant is busy with the palace of the body.
Dana Bakr is busy talking.
A Sufi is busy deceiving men and women.
A lover is busy with himself
Eser türü
Telif.
Tasnif numarası/Konu
891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no.
00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı
I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri
Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum)
Manzum
Alfabe ve yazı türü
Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans
DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları
Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler
Mühür, okunamadı, 1a