Dîvân-ı Örfî.
(ديوان عرفي.)

Title Dîvân-ı Örfî.
Title Original ديوان عرفي.
Author Örfi-i Shirazi
Author Original عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
Subject Eastern, Indo-European and Celtic literature / Literature and rhetoric.
Type kitap
Language Persian
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 214x170-155x85.
Library: Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID 246730
Record ID 246730
Library Location Süleymaniye Library/Galata Mevlevi Lodge
Notes Külliyyât, which brings together all of the author's poems and Risâle-i Nefsiyye, was published in Kanpur in 1880, by Gulâm Hüseyin Cevâhirî (Tehran 1960, 1357 hş./1978) and Muhammed Veliyyülhak Ensârî (Tehran 1378 hş.). Investigative publications have been made. His divan was published separately (Tehran 1369 hş.). Poetic titles such as odes, ghazals, rubai, and couplets are written in red ink and the copy is without a ruler. The work has reddade and on the edges of the foil; Vâridât-ı Nakşî 90b-93b Turkish, Mısrî 94a Turkish, Elgāz-ı Kâmî 98b-99a Persian-Turkish, Hazret-i Mevlânâ Celaleddin-i Rûmî 110b Persian, a Persian masnavi between 128b-131a, 211b-217a Nefi's Persian parallels to Örfi's odes, 218b-220b; There are Turkish and Persian poems belonging to poets, such as Persian poems 222a-227. Each page of the text is given an Arabic page number at the bottom of the right and left pages, and page number 125 and onwards are written with a ballpoint pen. After page 153, only the left-hand pages are numbered. In the manuscript of the copy, there is the phrase "Dîvân-ı Şehrî and Dîvân-ı Fâizî" on the side of Dîvân-ı Örfî-i Şîrâzî. In the last additional leaf of the copy, there are Persian and Turkish poems in the form of favaid. Some of the pages have been separated from the spine. The work is the divan of Örf-i Şirâzî, one of the first representatives of Sebk-i Hindî. The Divan is written and the order of the poems in it is as follows: Kasides, Terkib-bend, Terci'-bend, Stanzas, Sakiname (Mesnevi), Naat (Mesnevi), Miraciye (Mesnevi), Hikâye (Mesnevi), Ferhad ü Şirin (Mesnevi), Gazelles, Rubailer.
Sample Text (1b) Iqbal is kind to my master/ (232b) The ignorant is busy with the palace of the body. Dana Bakr is busy talking. A Sufi is busy deceiving men and women. A lover is busy with himself
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
View in source Turkish Manuscripts Association Presidency Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search
Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search Turkish Manuscripts Association Presidency

Dîvân-ı Örfî.

(ديوان عرفي.)
Author Örfi-i Shirazi
Author Original عرفي شيرازي، جمال الدين محمد بن علي الشيرازي
Subject Eastern, Indo-European and Celtic literature / Literature and rhetoric.
Type kitap
Language Persian
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 214x170-155x85.
Library Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID 246730
Record ID 246730
Library Location Süleymaniye Library/Galata Mevlevi Lodge
Notes Külliyyât, which brings together all of the author's poems and Risâle-i Nefsiyye, was published in Kanpur in 1880, by Gulâm Hüseyin Cevâhirî (Tehran 1960, 1357 hş./1978) and Muhammed Veliyyülhak Ensârî (Tehran 1378 hş.). Investigative publications have been made. His divan was published separately (Tehran 1369 hş.). Poetic titles such as odes, ghazals, rubai, and couplets are written in red ink and the copy is without a ruler. The work has reddade and on the edges of the foil; Vâridât-ı Nakşî 90b-93b Turkish, Mısrî 94a Turkish, Elgāz-ı Kâmî 98b-99a Persian-Turkish, Hazret-i Mevlânâ Celaleddin-i Rûmî 110b Persian, a Persian masnavi between 128b-131a, 211b-217a Nefi's Persian parallels to Örfi's odes, 218b-220b; There are Turkish and Persian poems belonging to poets, such as Persian poems 222a-227. Each page of the text is given an Arabic page number at the bottom of the right and left pages, and page number 125 and onwards are written with a ballpoint pen. After page 153, only the left-hand pages are numbered. In the manuscript of the copy, there is the phrase "Dîvân-ı Şehrî and Dîvân-ı Fâizî" on the side of Dîvân-ı Örfî-i Şîrâzî. In the last additional leaf of the copy, there are Persian and Turkish poems in the form of favaid. Some of the pages have been separated from the spine. The work is the divan of Örf-i Şirâzî, one of the first representatives of Sebk-i Hindî. The Divan is written and the order of the poems in it is as follows: Kasides, Terkib-bend, Terci'-bend, Stanzas, Sakiname (Mesnevi), Naat (Mesnevi), Miraciye (Mesnevi), Hikâye (Mesnevi), Ferhad ü Şirin (Mesnevi), Gazelles, Rubailer.
Sample Text (1b) Iqbal is kind to my master/ (232b) The ignorant is busy with the palace of the body. Dana Bakr is busy talking. A Sufi is busy deceiving men and women. A lover is busy with himself
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00004-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+232+I yk., 19 st., 2 stn.
Cilt özellikleri Vişneçürüğü rengi bez cilt, sırtı bordo deri
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DIA, XXXIV, 96-97.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Refi Cevat Ulunay, Galata Mevlevihanesi Kütüphanesi, 1a, 1b, 233b, 234a.
Mühürler Mühür, okunamadı, 1a
Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search
Turkish Manuscripts Association Presidency You are being redirected...

Please wait