Tercüme-i Kabusname | Kütüphane.osmanlica.com

Tercüme-i Kabusname

İsim Tercüme-i Kabusname
Yazar Mercümek Ahmed b. İlyas
Basım Tarihi: 1712
Konu Hikaye
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 162
Fiziksel Boyutlar 185*115 — 21 — Talik
Kütüphane: Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Demirbaş Numarası 1153
Kayıt Numarası 21869
Lokasyon Hazine Kitaplığı
Tarih 1712
Notlar Serlevha müzehhep, cetveller yaldızlı. Keykâvüs b. İskender b. Kâbus tarafından oğlu Gilanşah için 470 (1077-78) de yazılmış ve Mercümek Ahmet b. İlyâs tarafından da II. sultan Murâd’ın işaretiyle 835 (1431-32) de tercüme edilmiş ahlâkı hikâyelerden mürekkep bir eserdir. Bu eser, Mercümek Ahımed’in mukaddimesinde söylediği gibi, daha evvel biri tarafından tercüme edilmiş; sonra da 1117 (1705-06) de Nazmi-zâde tarafından tekrar tercüme edilmiştir. Mercümek Ahmed’in tercümesi Orhan Şaik Gökyay tarafından klasikler serisinde basılmıştır.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
Müstensihi Meiımed b. Mustafa eliyle
Kaynağa git Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Kaynağa git

Tercüme-i Kabusname

Yazar Mercümek Ahmed b. İlyas
Basım Tarihi 1712
Konu Hikaye
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 162
Fiziksel Boyutlar 185*115 — 21 — Talik
Kütüphane Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Demirbaş Numarası 1153
Kayıt Numarası 21869
Lokasyon Hazine Kitaplığı
Tarih 1712
Notlar Serlevha müzehhep, cetveller yaldızlı. Keykâvüs b. İskender b. Kâbus tarafından oğlu Gilanşah için 470 (1077-78) de yazılmış ve Mercümek Ahmet b. İlyâs tarafından da II. sultan Murâd’ın işaretiyle 835 (1431-32) de tercüme edilmiş ahlâkı hikâyelerden mürekkep bir eserdir. Bu eser, Mercümek Ahımed’in mukaddimesinde söylediği gibi, daha evvel biri tarafından tercüme edilmiş; sonra da 1117 (1705-06) de Nazmi-zâde tarafından tekrar tercüme edilmiştir. Mercümek Ahmed’in tercümesi Orhan Şaik Gökyay tarafından klasikler serisinde basılmıştır.
Malzeme Türü Aharlı kağıt
Müstensihi Meiımed b. Mustafa eliyle
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Milli Saraylar Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.