Lugat-i Ferişte oğlu, MS 319; Lugāt Kitābı, MS 320; Kitāb-ı Tercümān, MS 321; Kitāb-ı Muhammasāt, MS 322 | Kütüphane.osmanlica.com

Lugat-i Ferişte oğlu, MS 319; Lugāt Kitābı, MS 320; Kitāb-ı Tercümān, MS 321; Kitāb-ı Muhammasāt, MS 322
(لغت فرشته اوغلى لغات كتاب ترجمان كتاب مخمصات )

İsim Lugat-i Ferişte oğlu, MS 319; Lugāt Kitābı, MS 320; Kitāb-ı Tercümān, MS 321; Kitāb-ı Muhammasāt, MS 322
İsim Orijinal لغت فرشته اوغلى لغات كتاب ترجمان كتاب مخمصات
Yazar فرشته اوغلى عبد اللطيف بن عبد العزيز
Yazar Orijinal Firişte oğlu 'Abdü’l-latif b. 'Abdü’l-'aziz (İbni Firişte İbni Melek) / فرشته اوغلى عبد اللطيف بن عبد العزيز (MS 319); Unidentified (MS 320, MS 321, MS 322)
Basım Tarihi: n.d.; n.d.; n.d.; n.d.
Konu Manuscripts, TurkishManuscripts, ArabicManuscripts, PersianTurkish language--Dictionaries--ArabicArabic language--Dictionaries--TurkishPersian language--Dictionaries--TurkishTurkish language--HistorySufism--History
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 383
Fiziksel Boyutlar 4 manuscripts in 1 volume, (7 lines)/ 15x11 cm.
Kütüphane: Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi
Kayıt Numarası 116795
Lokasyon Suna Kıraç Kütüphanesi, Özel Koleksiyonlar ve Arşivler / Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives
Tarih n.d.; n.d.; n.d.; n.d.-n.d.; n.d.; n.d.; n.d.
Notlar Four different manuscripts bound in one volume. Written in 7 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. Brown leather binding with medallion, şemse.
Örnek Metin Bu, birbirinden farklı 4 ayrı yazmanın bir araya getirilip ciltlenmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 319, MS 320, MS 321, MS 322). MS 319 : Eser alfabetik Arapça-Türkçe sözlüktür. Kenarlarda eklemeler vardır. Eserin sonunda (69b-71) çeşitli dualar ve muska metinleri vardır. Eser Firişteoğlu Lugatı’nın alfabetik sıraya göre düzenlenmiş mensur halidir. Lugatı düzenleyerek bu hale getiren kişi girişte adını vermez, bununla beraber esere bazı küçük ilaveler yaptığını ve amacının lugat kullanımını kolaylaştırmak olduğunu söyler. MS 320 : Eser Arapça ve Farsça kelimelerin Türkçe karşılıklarının verildiği küçük bir alfabetik sözlüktür. Kenarlarda eklemeler vardır. Lugat kısmının sonunda 129a-136a: Arapça ve Farsça zamir, edat ve sayılar Kitâb-ı Muzmirât başlığıyla listelenmiştir. Eserin sonunda 136b-137a: çeşitli ilaç tarifleri bulunmaktadır. MS 321 : Sözlük Arapça bir girişle başlar. Eserde Arapça kelimeler anlamları bakımından tasnif edilerek 23 bölüme ayrılmış ve her bölümde ilgili kelimelerin Türkçe karşılıkları verilmiştir. Bazı sayfa kenarlarında eklemeler vardır. MS 322 : Sözlük “kıtalar” halinde düzenlenmiş, fakat kıtalara numara verilmemiştir. Eser manzum bir sözlük görünümündedir, bununla beraber vezin söz konusu değildir. Kıtaların büyük kısmının 10 mısradan oluşması eserin adının muhammesat olduğunu ve başlığın sehven muhammesat olarak yazılmış olabileceğini akla getiriyor.
Bağışçı Şinasi Tekin
Ciltleme ve tezhip Stilize yaprak ve çiçek desenli beyzi şemseli, kahverengi deri cilt
Dijital koleksiyon Koç University Manuscripts Collection
Dijitalleştirme özellikleri Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as JP2000
Format jpeg
Kaligrafi stili MS 319, MS 320, MS 321, MS 322 : Harekeli nesih / Harakāt Naskh script
Kaynakça ve diğer nüshalar MS 319 : Bkz. Cemal Muhtar. Diğer nüshalar : Eserin çok sayıda nüshası vardır. Bkz. kaynakça, krş. 108
Mürekkep rengi MS 319, MS 320, MS 321 : Siyah, başlıklar ve keşideler kırmızı. MS 322 : Siyah
Telif hakkı ve kullanım Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
Kaynağa git Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi
Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi
Kaynağa git

Lugat-i Ferişte oğlu, MS 319; Lugāt Kitābı, MS 320; Kitāb-ı Tercümān, MS 321; Kitāb-ı Muhammasāt, MS 322

(لغت فرشته اوغلى لغات كتاب ترجمان كتاب مخمصات )
Yazar فرشته اوغلى عبد اللطيف بن عبد العزيز
Yazar Orijinal Firişte oğlu 'Abdü’l-latif b. 'Abdü’l-'aziz (İbni Firişte İbni Melek) / فرشته اوغلى عبد اللطيف بن عبد العزيز (MS 319); Unidentified (MS 320, MS 321, MS 322)
Basım Tarihi n.d.; n.d.; n.d.; n.d.
Konu Manuscripts, TurkishManuscripts, ArabicManuscripts, PersianTurkish language--Dictionaries--ArabicArabic language--Dictionaries--TurkishPersian language--Dictionaries--TurkishTurkish language--HistorySufism--History
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 383
Fiziksel Boyutlar 4 manuscripts in 1 volume, (7 lines)/ 15x11 cm.
Kütüphane Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi
Kayıt Numarası 116795
Lokasyon Suna Kıraç Kütüphanesi, Özel Koleksiyonlar ve Arşivler / Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives
Tarih n.d.; n.d.; n.d.; n.d.-n.d.; n.d.; n.d.; n.d.
Notlar Four different manuscripts bound in one volume. Written in 7 lines per page. Harakāt Naskh script in black ink with captions in red. Brown leather binding with medallion, şemse.
Örnek Metin Bu, birbirinden farklı 4 ayrı yazmanın bir araya getirilip ciltlenmesiyle oluşturulmuştur (Yazma numaraları : MS 319, MS 320, MS 321, MS 322). MS 319 : Eser alfabetik Arapça-Türkçe sözlüktür. Kenarlarda eklemeler vardır. Eserin sonunda (69b-71) çeşitli dualar ve muska metinleri vardır. Eser Firişteoğlu Lugatı’nın alfabetik sıraya göre düzenlenmiş mensur halidir. Lugatı düzenleyerek bu hale getiren kişi girişte adını vermez, bununla beraber esere bazı küçük ilaveler yaptığını ve amacının lugat kullanımını kolaylaştırmak olduğunu söyler. MS 320 : Eser Arapça ve Farsça kelimelerin Türkçe karşılıklarının verildiği küçük bir alfabetik sözlüktür. Kenarlarda eklemeler vardır. Lugat kısmının sonunda 129a-136a: Arapça ve Farsça zamir, edat ve sayılar Kitâb-ı Muzmirât başlığıyla listelenmiştir. Eserin sonunda 136b-137a: çeşitli ilaç tarifleri bulunmaktadır. MS 321 : Sözlük Arapça bir girişle başlar. Eserde Arapça kelimeler anlamları bakımından tasnif edilerek 23 bölüme ayrılmış ve her bölümde ilgili kelimelerin Türkçe karşılıkları verilmiştir. Bazı sayfa kenarlarında eklemeler vardır. MS 322 : Sözlük “kıtalar” halinde düzenlenmiş, fakat kıtalara numara verilmemiştir. Eser manzum bir sözlük görünümündedir, bununla beraber vezin söz konusu değildir. Kıtaların büyük kısmının 10 mısradan oluşması eserin adının muhammesat olduğunu ve başlığın sehven muhammesat olarak yazılmış olabileceğini akla getiriyor.
Bağışçı Şinasi Tekin
Ciltleme ve tezhip Stilize yaprak ve çiçek desenli beyzi şemseli, kahverengi deri cilt
Dijital koleksiyon Koç University Manuscripts Collection
Dijitalleştirme özellikleri Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as JP2000
Format jpeg
Kaligrafi stili MS 319, MS 320, MS 321, MS 322 : Harekeli nesih / Harakāt Naskh script
Kaynakça ve diğer nüshalar MS 319 : Bkz. Cemal Muhtar. Diğer nüshalar : Eserin çok sayıda nüshası vardır. Bkz. kaynakça, krş. 108
Mürekkep rengi MS 319, MS 320, MS 321 : Siyah, başlıklar ve keşideler kırmızı. MS 322 : Siyah
Telif hakkı ve kullanım Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi
Koç Üniversitesi Suna Kıraç Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.