ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية | Kütüphane.osmanlica.com

ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
(ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية)

İsim ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
İsim Orijinal ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
Yazar غير مذكور.
Yazar Orijinal غير مذكور
Basım Tarihi: غير متوفر
Basım Yeri Istanbul - Turkey - غير مذكور
Konu الفقه الحنفي.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 280
Fiziksel Boyutlar 31.2cm × 21cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 1310
Kayıt Numarası SP 9336
Lokasyon Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
Tarih غير متوفر
Notlar يوجد فهرس في أوّل الكتاب، وهو مُعقّب من أوّله إلى آخره. معظم أوراق الكتاب مُؤطّرة بالأحمر، وفي كشف الظنون لحاجي خليفة 3 /537 يقول إنّه يوجد ترجمة للوقاية لقورد أفندي والله أعلم. وذكر بروكلمان ترجمة لمصطفى بن نوح الرومي مع شرح.
Örnek Metin حمد من جعل العلم أجل المواهب الهنية وأسناها شوكا حمد اتمك كه اول علمی بخششلرينك غايت اولوسن قلدي، ابخلين بخششلركه سكيجى دور، يعني منفعتلودور، ودخی علمی بخششلرينك غايت يوجه سن قلدى، وأعلى المراتب السنية
Cilt مُغلّف بالإيبرو، وله لسان
Yazı hakkında notlar جميل
Durum أوّل الكتاب يحتاج إلى ترميم.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره مصطفى طاهر المفتش بالحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر، وأصل المتن عليه خط أحمر
Satır sayısı 17
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 2020.
Yazı türü Naskh
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية

(ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية)
Yazar غير مذكور.
Yazar Orijinal غير مذكور
Basım Tarihi غير متوفر
Basım Yeri Istanbul - Turkey - غير مذكور
Konu الفقه الحنفي.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 280
Fiziksel Boyutlar 31.2cm × 21cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 1310
Kayıt Numarası SP 9336
Lokasyon Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
Tarih غير متوفر
Notlar يوجد فهرس في أوّل الكتاب، وهو مُعقّب من أوّله إلى آخره. معظم أوراق الكتاب مُؤطّرة بالأحمر، وفي كشف الظنون لحاجي خليفة 3 /537 يقول إنّه يوجد ترجمة للوقاية لقورد أفندي والله أعلم. وذكر بروكلمان ترجمة لمصطفى بن نوح الرومي مع شرح.
Örnek Metin حمد من جعل العلم أجل المواهب الهنية وأسناها شوكا حمد اتمك كه اول علمی بخششلرينك غايت اولوسن قلدي، ابخلين بخششلركه سكيجى دور، يعني منفعتلودور، ودخی علمی بخششلرينك غايت يوجه سن قلدى، وأعلى المراتب السنية
Cilt مُغلّف بالإيبرو، وله لسان
Yazı hakkında notlar جميل
Durum أوّل الكتاب يحتاج إلى ترميم.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره مصطفى طاهر المفتش بالحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر، وأصل المتن عليه خط أحمر
Satır sayısı 17
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 2020.
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.