ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
(ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية)

العنوان ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
العنوان الأصلي ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية
المؤلف غير مذكور.
المؤلف الأصلي غير مذكور
تاريخ النشر: غير متوفر
مكان النشر Istanbul - Turkey - غير مذكور
الموضوع الفقه الحنفي.
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 280
الأبعاد الفيزيائية 31.2cm × 21cm
المكتبة: مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 1310
رقم السجل SP 9336
موقع المكتبة Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
التاريخ غير متوفر
ملاحظات يوجد فهرس في أوّل الكتاب، وهو مُعقّب من أوّله إلى آخره. معظم أوراق الكتاب مُؤطّرة بالأحمر، وفي كشف الظنون لحاجي خليفة 3 /537 يقول إنّه يوجد ترجمة للوقاية لقورد أفندي والله أعلم. وذكر بروكلمان ترجمة لمصطفى بن نوح الرومي مع شرح.
نص عينة حمد من جعل العلم أجل المواهب الهنية وأسناها شوكا حمد اتمك كه اول علمی بخششلرينك غايت اولوسن قلدي، ابخلين بخششلركه سكيجى دور، يعني منفعتلودور، ودخی علمی بخششلرينك غايت يوجه سن قلدى، وأعلى المراتب السنية
Cilt مُغلّف بالإيبرو، وله لسان
Yazı hakkında notlar جميل
Durum أوّل الكتاب يحتاج إلى ترميم.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره مصطفى طاهر المفتش بالحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر، وأصل المتن عليه خط أحمر
Satır sayısı 17
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 2020.
Yazı türü Naskh
عرض في المصدر مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي

ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية

(ترجمة وقاية الرواية في مسائل الهداية إلى التركية)
المؤلف غير مذكور.
المؤلف الأصلي غير مذكور
تاريخ النشر غير متوفر
مكان النشر Istanbul - Turkey - غير مذكور
الموضوع الفقه الحنفي.
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 280
الأبعاد الفيزيائية 31.2cm × 21cm
المكتبة مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 1310
رقم السجل SP 9336
موقع المكتبة Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
التاريخ غير متوفر
ملاحظات يوجد فهرس في أوّل الكتاب، وهو مُعقّب من أوّله إلى آخره. معظم أوراق الكتاب مُؤطّرة بالأحمر، وفي كشف الظنون لحاجي خليفة 3 /537 يقول إنّه يوجد ترجمة للوقاية لقورد أفندي والله أعلم. وذكر بروكلمان ترجمة لمصطفى بن نوح الرومي مع شرح.
نص عينة حمد من جعل العلم أجل المواهب الهنية وأسناها شوكا حمد اتمك كه اول علمی بخششلرينك غايت اولوسن قلدي، ابخلين بخششلركه سكيجى دور، يعني منفعتلودور، ودخی علمی بخششلرينك غايت يوجه سن قلدى، وأعلى المراتب السنية
Cilt مُغلّف بالإيبرو، وله لسان
Yazı hakkında notlar جميل
Durum أوّل الكتاب يحتاج إلى ترميم.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره مصطفى طاهر المفتش بالحرمين الشريفين.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر، وأصل المتن عليه خط أحمر
Satır sayısı 17
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 2020.
Yazı türü Naskh
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار