نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، زبدة التواريخ. خلاصه تاریخ عمومی جهان اسلام، تألیف نویسنده ای ناشناس، در زمان سلیمان دوم پسر سلیم اول (926-974ق = 1520-1566).
( زبدة التواريخ )

عنوان نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، زبدة التواريخ. خلاصه تاریخ عمومی جهان اسلام، تألیف نویسنده ای ناشناس، در زمان سلیمان دوم پسر سلیم اول (926-974ق = 1520-1566).
عنوان اورجینال زبدة التواريخ
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - Zoubdet el-tevarikh Zoubdet el-tevarikh
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 15
ابعاد فیزیکی 29 × 19 centimètres.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 126
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0031482_FRBNFEAD00003465890181
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ اوایل قرن 17
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. لیبرنز، بوریس. Die Rifa'iya Aus Damaskus. Eine Privatbibliothek im Osmanischen Syrian und ihr Culture Umfeld, Brill, 2016. Taner, Melis. شجره نامه مصور عثمانیان و صفویان، مقرنس، ج 1، ص 138. 35، ص 145-173، بریل، 2018.. نسخی ترکی، از آغاز قرن هفدهم، با اضافات تا قرن هجدهم.. این خلاصه به صورت یک جدول شجره نامه ای شبیه به دو جدول قبلی نوشته شده است، با این تفاوت که پرتره های شخصیت های اصلی که در دایره های تک رو، بعد از آن به صورت تک روم مورد بحث قرار گرفته اند، نوشته شده است. یا جزئیات تاریخی را می توان خواند. بخش مربوط به عثمانلی ها از برگه 11 و برعکس شروع می شود. قرار بود در نسخه اصلی با تصویر سلطان سلیمان اول خاتمه یابد، اما تا زمان سلطنت سلطان احمد اول در سال 1012 هجری قمری (1603) توسط کاتبی که این نسخه را در بغداد نسخه برداری کرده و در روز اول ماه محرم سال 1030 (1030 م) به پایان رساند، ادامه یافت. پرتره سلطان احمد اول آخرین تصویری است که با افسانه ای همراه شده است. جانشینان نه گانه او تا احمد سوم (1115ق = 1703)، در تاریخ بعدی اضافه شدند. نقاشی‌هایی که این نسخه خطی را تزیین می‌کنند در Revue des Bibliothèques، 1898، صفحه 4 شرح داده شده‌اند. ما در آخرین برگ آن، اطلاعیه‌ای نادرست در مورد اثر موجود در آن، و گواهی یک راهب مارونی به نام آرسنیوس شوکری هالبی لوبنانی، اسقف Amir72، به زبان عربی، می‌خوانیم. در کتابخانه صومعه سنت ویکتور، که به آن تعلق داشت.. سن ویکتور.. صحافی غربی، در پوست سفید، تزئین شده با بازوهای صومعه سنت ویکتور.
متن نمونه این خلاصه در قالب یک جدول شجره نامه ای شبیه به دو جدول قبلی نوشته شده است، با این تفاوت که پرتره های شخصیت های اصلی مورد بحث در آنجا به صورت تک رنگ، به صورت دایره ای ترسیم شده است که در کنار آن برخی جزئیات افسانه ای یا تاریخی قابل خواندن است. بخش مربوط به عثمانلی ها از برگه 11 و برعکس شروع می شود. قرار بود در نسخه اصلی با تصویر سلطان سلیمان اول خاتمه یابد، اما تا زمان سلطنت سلطان احمد اول در سال 1012 هجری قمری (1603) توسط کاتبی که این نسخه را در بغداد نسخه برداری کرده و در روز اول ماه محرم سال 1030 (1030 م) به پایان رساند، ادامه یافت. پرتره سلطان احمد اول آخرین تصویری است که با افسانه ای همراه شده است. جانشینان نه گانه او تا احمد سوم (1115ق = 1703)، در تاریخ بعدی اضافه شدند. نقاشی‌هایی که این نسخه خطی را تزیین می‌کنند در Revue des Bibliothèques، 1898، صفحه 4 شرح داده شده‌اند. ما در آخرین برگ آن، اطلاعیه‌ای نادرست در مورد اثر موجود در آن، و گواهی یک راهب مارونی به نام آرسنیوس شوکری هالبی لوبنانی، اسقف Amir72، به زبان عربی، می‌خوانیم. در کتابخانه صومعه سنت ویکتور که به آن تعلق داشت.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، زبدة التواريخ. خلاصه تاریخ عمومی جهان اسلام، تألیف نویسنده ای ناشناس، در زمان سلیمان دوم پسر سلیم اول (926-974ق = 1520-1566).

( زبدة التواريخ )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - Zoubdet el-tevarikh Zoubdet el-tevarikh
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 15
ابعاد فیزیکی 29 × 19 centimètres.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 126
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0031482_FRBNFEAD00003465890181
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ اوایل قرن 17
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. لیبرنز، بوریس. Die Rifa'iya Aus Damaskus. Eine Privatbibliothek im Osmanischen Syrian und ihr Culture Umfeld, Brill, 2016. Taner, Melis. شجره نامه مصور عثمانیان و صفویان، مقرنس، ج 1، ص 138. 35، ص 145-173، بریل، 2018.. نسخی ترکی، از آغاز قرن هفدهم، با اضافات تا قرن هجدهم.. این خلاصه به صورت یک جدول شجره نامه ای شبیه به دو جدول قبلی نوشته شده است، با این تفاوت که پرتره های شخصیت های اصلی که در دایره های تک رو، بعد از آن به صورت تک روم مورد بحث قرار گرفته اند، نوشته شده است. یا جزئیات تاریخی را می توان خواند. بخش مربوط به عثمانلی ها از برگه 11 و برعکس شروع می شود. قرار بود در نسخه اصلی با تصویر سلطان سلیمان اول خاتمه یابد، اما تا زمان سلطنت سلطان احمد اول در سال 1012 هجری قمری (1603) توسط کاتبی که این نسخه را در بغداد نسخه برداری کرده و در روز اول ماه محرم سال 1030 (1030 م) به پایان رساند، ادامه یافت. پرتره سلطان احمد اول آخرین تصویری است که با افسانه ای همراه شده است. جانشینان نه گانه او تا احمد سوم (1115ق = 1703)، در تاریخ بعدی اضافه شدند. نقاشی‌هایی که این نسخه خطی را تزیین می‌کنند در Revue des Bibliothèques، 1898، صفحه 4 شرح داده شده‌اند. ما در آخرین برگ آن، اطلاعیه‌ای نادرست در مورد اثر موجود در آن، و گواهی یک راهب مارونی به نام آرسنیوس شوکری هالبی لوبنانی، اسقف Amir72، به زبان عربی، می‌خوانیم. در کتابخانه صومعه سنت ویکتور، که به آن تعلق داشت.. سن ویکتور.. صحافی غربی، در پوست سفید، تزئین شده با بازوهای صومعه سنت ویکتور.
متن نمونه این خلاصه در قالب یک جدول شجره نامه ای شبیه به دو جدول قبلی نوشته شده است، با این تفاوت که پرتره های شخصیت های اصلی مورد بحث در آنجا به صورت تک رنگ، به صورت دایره ای ترسیم شده است که در کنار آن برخی جزئیات افسانه ای یا تاریخی قابل خواندن است. بخش مربوط به عثمانلی ها از برگه 11 و برعکس شروع می شود. قرار بود در نسخه اصلی با تصویر سلطان سلیمان اول خاتمه یابد، اما تا زمان سلطنت سلطان احمد اول در سال 1012 هجری قمری (1603) توسط کاتبی که این نسخه را در بغداد نسخه برداری کرده و در روز اول ماه محرم سال 1030 (1030 م) به پایان رساند، ادامه یافت. پرتره سلطان احمد اول آخرین تصویری است که با افسانه ای همراه شده است. جانشینان نه گانه او تا احمد سوم (1115ق = 1703)، در تاریخ بعدی اضافه شدند. نقاشی‌هایی که این نسخه خطی را تزیین می‌کنند در Revue des Bibliothèques، 1898، صفحه 4 شرح داده شده‌اند. ما در آخرین برگ آن، اطلاعیه‌ای نادرست در مورد اثر موجود در آن، و گواهی یک راهب مارونی به نام آرسنیوس شوکری هالبی لوبنانی، اسقف Amir72، به زبان عربی، می‌خوانیم. در کتابخانه صومعه سنت ویکتور که به آن تعلق داشت.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید