نسخه‌های خطی و صندوق‌های آرشیو. بخش نسخه‌های خطی. عربی.، تفسیر اناجیل و رساله‌هایی که در مراسم خاص، یکشنبه‌ها و روزهای جشن سال عبادی قبطی خوانده می‌شوند.

عنوان نسخه‌های خطی و صندوق‌های آرشیو. بخش نسخه‌های خطی. عربی.، تفسیر اناجیل و رساله‌هایی که در مراسم خاص، یکشنبه‌ها و روزهای جشن سال عبادی قبطی خوانده می‌شوند.
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع پیر الصدامانی [نویسنده] کتاب مقدس پریکوپس. N.T. آیین قبطی یوسف بن بوروس [4120]
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 395
ابعاد فیزیکی 201 × 150 mm.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 90
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0086174_FRBNFEAD000089360736
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 15
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, 5 vols., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 352, 464.; M. G. Guesdon, A. Vernay-Nuri, ed., The Art of the Arab Book: from manuscript to artist's book, Paris, 2001 [نمایشگاه پاریس، BNF، 9 اکتبر 2001 - 13 ژانویه 2002، ص. 156، شماره 116. 13 سطر در هر صفحه. سطح نوشته 165 × 105 میلی متر. کپی ناشناس و بدون تاریخ، در تاریخ نامشخصی روی نسخه اصلی گردآوری شده است (f. 392 v). قسمت اول. Introduction by Peter al-Sadamantı on exegesis (1 v-27 v) Inc.: قال اما قولنا ما هو التفسير فنقول معنى التفسير هو الايضاح و الكشف توت (28 v-84); بابا (84 v-113 v); حطور (114-197); کیهک (197 ج-250 ج); طوبا (251-359 v); Am?īr (360-392 v).. اطلاعیه ای از Renaudot و یکی از J. Ascari (1735). از کتابخانه کولبر می آید. — علامت قرائت یوسف بن بوروس (ج 394 ج).. صحافی شرقی با فلپ، پوست گوسفند قرمز. مدالیون، فلورون ها و گوشه های مهر شده داغ. سیستم نویسه‌گردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - نویسه‌گردانی حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - نویسه‌گردانی ساده شده.
متن نمونه به صورت ناشناس و بدون تاریخ، با ترتیب روی نسخه اصلی در تاریخ غیر دقیق کپی کنید (f. 392 v). قسمت اول. مقدمه پیر الصدامنتی در امتحان (1 ج 27 ج) شرکت می فرماید: در مورد ما که تفسیر می گوییم، می گوییم منظور از تفسیر، تبیین و وحی توت است (28 ج-84). بابا (84 v-113 v); حطور (114-197); کیهک (197 v-250 v) ; طوبا (251-359 v); آمریر (360-392 v).
Eski Raf Numarası Codex Colbert 4539, 430.2 (Regius), Ancien fonds arabe 33
Eski Raf Numaraları Codex Colbert 4539, 430.2 (Regius), Ancien fonds arabe 33
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه‌های خطی و صندوق‌های آرشیو. بخش نسخه‌های خطی. عربی.، تفسیر اناجیل و رساله‌هایی که در مراسم خاص، یکشنبه‌ها و روزهای جشن سال عبادی قبطی خوانده می‌شوند.

نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع پیر الصدامانی [نویسنده] کتاب مقدس پریکوپس. N.T. آیین قبطی یوسف بن بوروس [4120]
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 395
ابعاد فیزیکی 201 × 150 mm.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 90
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0086174_FRBNFEAD000089360736
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 15
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, 5 vols., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 352, 464.; M. G. Guesdon, A. Vernay-Nuri, ed., The Art of the Arab Book: from manuscript to artist's book, Paris, 2001 [نمایشگاه پاریس، BNF، 9 اکتبر 2001 - 13 ژانویه 2002، ص. 156، شماره 116. 13 سطر در هر صفحه. سطح نوشته 165 × 105 میلی متر. کپی ناشناس و بدون تاریخ، در تاریخ نامشخصی روی نسخه اصلی گردآوری شده است (f. 392 v). قسمت اول. Introduction by Peter al-Sadamantı on exegesis (1 v-27 v) Inc.: قال اما قولنا ما هو التفسير فنقول معنى التفسير هو الايضاح و الكشف توت (28 v-84); بابا (84 v-113 v); حطور (114-197); کیهک (197 ج-250 ج); طوبا (251-359 v); Am?īr (360-392 v).. اطلاعیه ای از Renaudot و یکی از J. Ascari (1735). از کتابخانه کولبر می آید. — علامت قرائت یوسف بن بوروس (ج 394 ج).. صحافی شرقی با فلپ، پوست گوسفند قرمز. مدالیون، فلورون ها و گوشه های مهر شده داغ. سیستم نویسه‌گردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - نویسه‌گردانی حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - نویسه‌گردانی ساده شده.
متن نمونه به صورت ناشناس و بدون تاریخ، با ترتیب روی نسخه اصلی در تاریخ غیر دقیق کپی کنید (f. 392 v). قسمت اول. مقدمه پیر الصدامنتی در امتحان (1 ج 27 ج) شرکت می فرماید: در مورد ما که تفسیر می گوییم، می گوییم منظور از تفسیر، تبیین و وحی توت است (28 ج-84). بابا (84 v-113 v); حطور (114-197); کیهک (197 v-250 v) ; طوبا (251-359 v); آمریر (360-392 v).
Eski Raf Numarası Codex Colbert 4539, 430.2 (Regius), Ancien fonds arabe 33
Eski Raf Numaraları Codex Colbert 4539, 430.2 (Regius), Ancien fonds arabe 33
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید