نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
آیین ارمنی حنّا بن یعقوب [نسخه نویس] ژرژ، کلیسای ماردین مردین
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
53
ابعاد فیزیکی
155 × 105 mm.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 130
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0086216_FRBNFEAD000089402776
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1743
یادداشتها
فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. 14 خط در هر صفحه سطح نوشته 120 × 70 میلی متر. نسخه ای که توسط کشیش حنّا بن یعقوب، مدیر کلیسای سنت جورج ارامنه در ماردین اجرا شد و در 15 Kanun I 1743 تکمیل شد (f. 53 v). دعا برای آماده سازی کشیش برای توده (1-8)؛ برای بیماران (8-12 v)؛ برای صاحبان (12 v-17 v); برای کودکان (17 v-20)؛ برای مسافران (20-21)؛ برکت غذا (نان، گندم، شراب) و سفره (21-22 v); دعا برای تسکین (22 v-25 v); برای مسح بیماران (25 v-29 v); برای در حال مرگ (29 v-48 v); برای برداشتن تاج (48v-50v)؛ برکت آب به پیروی از آیین رومی (50 v-53 v). صحافی شرقی، مراکش قرمز. نخ های سرد مهر شده. سیستم نویسهگردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - نویسهگردانی حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - نویسهگردانی ساده شده.
متن نمونه
نسخه ای که توسط کشیش حنّا بن یعقوب، مدیر کلیسای سنت جورج ارامنه در ماردین اجرا شد و در 15 Kanun I 1743 تکمیل شد (f. 53 v). دعا برای آماده سازی کشیش برای توده (1-8)؛ برای بیماران (8-12 v)؛ برای صاحبان (12 v-17 v); برای کودکان (17 v-20)؛ برای مسافران (20-21)؛ برکت غذا (نان، گندم، شراب) و سفره (21-22 v); دعا برای تسکین (22 v-25 v); برای مسح بیماران (25 v-29 v); برای در حال مرگ (29 v-48 v); برای برداشتن تاج (48v-50v)؛ برکت آب به پیروی از آیین رومی (50 v-53 v).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 42
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu
Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don de Joseph Behenam , prêtre chaldéen, secrétaire interprète, puis chargé de cours de turc à l'Ecole spéciale des langues orientales fondée par Louis Langlès en 1795.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués.