نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
احمد بن عبدالله الطبری [نویسنده] أحمد بن عبدالله الطبری [نویسنده] عنایت الاحکام فی الحادیح و الاحکام عیار فی الحق. و الحکم غایة الاحکام فی الاحادیث و الاحکام غایة الاحکام فی الاحادیث و الاحکام فقه. Uṣūl CULT. دعاها و فرمول های مؤثر. یادداشتها یادداشتهایی درباره وقایع مختلف خانوادگی ابوبکر بن احمد المعری [مالک سابق / مالک قبلی] احمد بن حبان [مالک سابق / مالک قبلی] عمادالدین بن کمیر [مالک سابق / مالک قبلی] ابنحمد الحمد اسحاق الحنفی [نسخه کننده] محمد بن المعری [مالک سابق / مالک قبلی] محمد بن محمد الحریری الحلبی الدمشقی [مالک سابق / مالک قبلی] المطنیس الدین. ابن الحینایی. شیخ شهاب الدین بن الحینایی صدرالدین داسوقی. شیخ زین الدین بن القرشی [صاحب سابق / مالک قبلی] حیاة (أح-)، مدرسه حرزوما مکه (لا) نوریه (ان-)، دمشق، مدرسه
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 793
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0086817_FRBNFEAD0000900041665
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
10 آبان 1307
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 445 [5]; تامین من، 615. م.-گ. Guesdon، "شمارهگذاری دفترها و برگهنویسی در دستنوشتههای عرب مربوط به سال 1450"، در سنت نسخ خطی در نگارش عربی، Revue des mondes nationalaux et de la Méditerranée، 133-144 (2002)، ص. 101-115. استفن، بندیکت. تزیینات صحافیهای کوچک آهنی نسخههای خطی از مجموعههای عربی و فارسی BnF - گزارش پژوهشی، سرویس شرقی اداره نسخههای خطی، 2014.، به اطلاعیههای تایپی ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید. [5]؛ تامین من، 615. م.-گ. Guesdon، "شمارهگذاری دفترها و برگهنویسی در دستنوشتههای عرب مربوط به سال 1450"، در سنت نسخ خطی در نگارش عربی، Revue des mondes nationalaux et de la Méditerranée، 133-144 (2002)، ص. 101-115. استفن، بندیکت. تزیینات صحافیهای کوچک آهنی نسخههای خطی از مجموعههای عربی و فارسی BnF - گزارش پژوهشی، سرویس شرقی اداره نسخههای خطی، 2014.، به اطلاعیههای تایپی ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید.. Maġribī. - عناوینی که با جوهر سیاه و با حروف بزرگ نوشته شده اند. - دعا (f. 1 v); فهرست مختصری از آثار نویسنده (ف. 2); جدول عناوین فصل (f. 3). 169 فول. - 260 × 190 میلی متر. - 33 خط در هر صفحه - سطح نوشته 225 × 135 میلی متر. — کوینیون شماره گذاری شده با حروف عربی.. Exp. : الباب الأول قبل ذكر وجوب نفقة الرقيق ذكر الحث على تأديب الوالد نسخه ناشناس تكميل شده در 13 قمرى 707 هجرى در مكه (ف. 168) كه بر اساس يادداشتهاى حاشيهاى بر روى امضاء گردآورى شده است. نقطه گذاری فا و قاف نشان می دهد که دست، آفریقای شمالی است، حتی اگر نسخ در مکه باشد. از کتابخانه گاولمین می آید. - علامت تصرف درویش محمد بن محمد الحریری الحلبی الدمشقی (ج 2); عمل وقف به نفع مدرسه الخیایه م 774/1373 چندین یادداشت به یاد می آورد که عمادالدین بن کثیر صحت این وقف را در حضور شیعصالذق مورد اعتراض قرار داده بود. الدین بن الحینایی و شهاب الدین بن الحینایی در مدرسه النوریه; نشانههای مالکیت که گواهی بر فروش آن پنج جلد به عمادالدین ابن کایر و سپس به زینالدین بن القرشی در حضور احمد بن حبان است. سایر علائم تصرف: محمد بن المعری و ابوبکر بن احمد المعری مورخ 799/1396 (ج 3 و 168 ج). اشاره به رونویسی جلد توسط محمد بن عبدالحمید بن اسحاق الحنفی و محمد تونسی حطبی هرزومه (ج 168 ج); مقالات قلم (f. 169) و تاریخ تولد (f. 169 v). — اطلاعیه ای از d'Herbelot.. صحافی شرقی با فلپ ترمیم شده، صفحات مرکزی با درهم آمیختگی مهر سرد.. سیستم نویسه گردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات — تبدیل حروف عربی به حروف لاتین — قسمت 2: زبان عربی — ترجمه ساده شده.
متن نمونه
انقضا باب اول: قبل از ذکر وجوب رزق و روزی غلام، اصرار بر تأدیب پدر و پسر را ذکر کرده است. این ذکر و حدیث او در Copy anonyme archive le 13 ǧumādā I 707 de l’hégire à La Mecque (f. 168) ارائه شده است. La puntuation of the fā' and the qaf montre que la main est maghrébine, même si la copy a été réalisée à La Mecque.
Eski Raf Numarası
deux-cent-quatre-vingt-huit (Gaulmin), 1675 : 4, 533 (Regius), Ancien fonds arabe 485
Eski Raf Numaraları
deux-cent-quatre-vingt-huit (Gaulmin), 1675 : 4, 533 (Regius), Ancien fonds arabe 485
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.