المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
أحمد بن عبد الله الطبري [المؤلف] أحمد بن عبدالله الطبري [المؤلف] حياة الحكم في الحديث والأحكام غاية الحكم في الحديث والأحكام غاية الاحكام في الاحاديث و الاحكام غاية الاحكام في الاحاديث و الاحكام الفقه. عبادة الأصول. أدعية وصيغ فعالة. ملاحظات ملاحظات حول مناسبات عائلية مختلفة أبو بكر بن أحمد المعري [مالك سابق / مالك سابق] أحمد بن حبان [مالك سابق / مالك سابق] عماد الدين بن كثير [مالك سابق / مالك سابق] محمد بن عبد الحميد بن إسحاق الحنفي [الناسخ] محمد بن المعري [مالك سابق / مالك سابق] محمد بن محمد الهريري الحلبي الدمشقي [مالك سابق / مالك سابق] محمد التونسي [الناسخ] نجم الدين بن الهنائي. الشيخ شهاب الدين بن الهنائي صدر الدين الدسوقي. الشيخ زين الدين بن القرشي [مالك سابق / مالك سابق] ضياء (ع-)، مدرسة حرزوما مكي (لا) نورية (ع-)، دمشق، مدرسة
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 793
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0086817_FRBNFEAD0000900041665
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
10 نوفمبر 1307
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. بروكلمان (C)، Geschichte der Arabischen Literatur، I 2، 445 [5]؛ ملحق. أنا، 615. م.-ز. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115. ستيفن، بينيديكت. زخارف الأغلفة الحديدية الصغيرة لمخطوطات المجموعات العربية والفارسية في المكتبة الوطنية الفرنسية - تقرير بحثي، الخدمة الشرقية لقسم المخطوطات، 2014. انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية من 471 إلى 812.. BROCKELMANN (C)، Geschichte der Arabischen Literatur، I 2، 445 [5]؛ ملحق. أنا، 615. م.-ز. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115. ستيفن، بينيديكت. زخارف الأغلفة الحديدية الصغيرة للمخطوطات من المجموعات العربية والفارسية لمكتبة البحرين الوطنية - تقرير بحثي، الخدمة الشرقية بقسم المخطوطات، 2014. انظر إشعارات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة للمخطوطات العربية من 471 إلى 812.. المغربي. - العناوين مكتوبة بالحبر الأسود وبأحرف كبيرة. — دعاء (ص. ١ ق)؛ قائمة مختصرة لأعمال المؤلف (ص. ٢)؛ جدول عناوين الفصول (ص. ٣). 169 مجلد. — 260 × 190 ملم. - 33 سطراً في الصفحة. — سطح مكتوب 225 × 135 ملم. — كوينيونات مرقمة بالأحرف العربية.. Exp. : الباب الأول قبل ذكر وجوب نفقة سباك ذكر الحث على تأديب الوالد نسخة مجهولة المصدر اكتملت في 13 īmādā I 707 هـ في مكة (ص. ١٦٨)، مجمعة على التوقيع وفقًا للملاحظات الهامشية. وعلامات الترقيم بالفاء والقاف تدل على أن اليد شمال إفريقية، حتى لو كانت النسخة في مكة. يأتي من مكتبة جولمين. — علامة حيازة الدرويش محمد بن محمد الهريري الحلبي الدمشقي (ص. ٢)؛ وقف لصالح المدرسة الضياء م 774/ 1373 هناك ملاحظات تذكر أن عماد الدين بن كثير طعن في صحة هذا الوقف بحضور الشيخ صدر الدين الدسوقي ونجم الدين بن الهنائي وشهاب الدين بن الهنائي، في المدرسة النورية؛ علامات الحيازة تشهد على بيع المجلدات الخمسة لعماد الدين بن كثير ثم لزين الدين بن القرشي بحضور أحمد بن حبان؛ علامات الحيازة الأخرى: محمد بن المعري وأبو بكر بن أحمد المعري بتاريخ 799/1396 (ص. 3 و168 ق)؛ الإشارة إلى نسخ المجلد لمحمد بن عبد الحميد بن إسحاق الحنفي ومحمد التونسي الخطيب من هرزوما (ص. ١٦٨ ق)؛ المقالات القلمية (ص. ١٦٩) وتواريخ الميلاد (ص. ١٦٩ ق). — ملاحظة من ديربيلو.. غلاف شرقي مع رفرف مرمم، وألواح مركزية متشابكة مختومة على البارد.. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق — الترجمة الصوتية للأحرف العربية إلى أحرف لاتينية — الجزء 2: اللغة العربية — الكتابة الصوتية المبسطة.
نص عينة
Exp. : الباب الأول قبل ذكر وجوب نفقة الرقيق ذكر الحث على تأديب الوالد ولده تقدم هذا الذكر و حديثه في Copie anonyme achevée le 13 ǧumādā I 707 de l'hégire à La Mecque (f. 168), collationnée sur l'autographe d'après les notes marginales. La ponctuation des fā' et des qāf montre que la main est maghrébine, même si la copie a été réalisée à La Mecque.
Eski Raf Numarası
deux-cent-quatre-vingt-huit (Gaulmin), 1675 : 4, 533 (Regius), Ancien fonds arabe 485
Eski Raf Numaraları
deux-cent-quatre-vingt-huit (Gaulmin), 1675 : 4, 533 (Regius), Ancien fonds arabe 485
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.