نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کلّیّات نابی . مجموعه آثار به نثر و منظوم یوسف افندی، اصالتاً اهل شهر روها، یا ادسا، متخلص به نبی (متوفی در حلب، 1124ق = 1712) که بزرگترین شاعر زمان خود بود.
( کلّیّات نابی )

عنوان نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کلّیّات نابی . مجموعه آثار به نثر و منظوم یوسف افندی، اصالتاً اهل شهر روها، یا ادسا، متخلص به نبی (متوفی در حلب، 1124ق = 1712) که بزرگترین شاعر زمان خود بود.
عنوان اورجینال کلّیّات نابی
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - اربعین حدیث اربعین حدیث - Terǧoume-i arbaʿin hadis Terǧoume-i arbaʿin hadis - دیوان دیوان - خیر آباد خیر آباد - Khaïriyye, Khaïr name Khaïriyye, Khaïr name - Koulliyyat, Yelliyyah Ahmed Yeliyyat, Yelliyyah Ahmed Yendie, Tarikh-i Vakaïʿ-i Kaminče Tarikh-i Vakaïʿ-i Kaminče - Feth name-i Kaminče Feth name-i Kaminče - Fethiyye Fethiyye - Tohfet el-harameïn Tohfet el-harameïn ʿAbd el-Rameheda حبشی زاده عبدی [مؤلف] حمد الله بن عک شمس الدین [مولف] حمدی یوسف نبی [مؤلف] نبی افندی یوسف الکاتب
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 353
ابعاد فیزیکی 22 × 12,5 centimètres.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 378
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0090488_FRBNFEAD00009368990429
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ اواسط قرن 18
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نستالیک ترکی، کپی شده در قاب های طلایی، توسط عثمان بن علی، در اواسط قرن هجدهم. این جلد شامل ترجمۀ حدیث اربعین، ترجمه به ترکی عثمانی از چهل روایت معتبر منسوب به محمد، در دو بیت است (ورق 3 نسخه). پیش از این جزوه مقدمه ای کوتاه به نثر آمده است که در آن نبی خاطره اربعین امامی را یادآوری می کند. تحفة الحرمین (برگ 8 نسخه)، مجله سفر مؤلف به مکه و مدینه، در سال 1089 هجری قمری (1679)، به تقلید از تحفة العراکین خاقانی، به نثر و منظوم. این کار در سال 1092 هجری قمری (1681) به پایان رسید. در آنجا شرح جاده ای را می یابیم که از قونیه، روها، حلب، دمشق، اورشلیم و قاهره می گذرد. مقداری کاسید و قطعاتی در مثنوی در مدح پیامبر (صفحه 64)؛ خير اباد، رساله اخلاق و اخلاق در آيه مثنوي (برگ 69 آيه)، كه نام مؤلف در يك باب ابتدايي كه به منزله مقدمه است (برگ 70 بيت) آمده است. این اثر به تقلید از مخزن الاسرار نظامی نگاشته شده است و در آنجا پس از ماجرای معراج محمد، مدایح وزیر اعظم محمد پاشا (صفحه 78 رکتوم)، سپس سلطان احمد سوم پسر محمد چهارم (1115-1143) (1115-1143 هجری قمری). عنوان و دلایلی که یوسف نبی را برانگیخت تا خیرآباد را بنویسد در فصلی آورده شده است که از برگه 79 شروع می شود. این کتاب بر اساس گاهنامه ای که بر روی برگه 110 نوشته شده است: اثر مبارک اولسون، در سال 1117 هجری (1705) به پایان رسیده است. منظومه خيريّه يا خير نامه در مسنويس مشتمل بر اصول اخلاقي و توصيه هاي اخلاقي است كه يوسف نبي آن را خطاب به پسرش ابوالخير محمد چلبي، هشت ساله، هنگامي كه خود به پنجاه و دومين سالگي رسيده بود. نویسنده در مقدمه اعلام می‌کند که پس از گذراندن سی سال در مناصب رسمی، هم در قسطنطنیه و هم در آدریانوپل، به حلب بازنشسته شد، و در آنجا این کتاب را نوشت (برگ 111). یوسف نبی در بابی که دلایلی را بیان می کند که آن را به نگارش واداشته است، آن را نصیحت نامه نامیده است. تاریخ قامینچه، با نام های دیگر Taʿrikh-i vakaʿi-i Kaminče و Feth name-i Kaminče (folio 144 recto) که روایتی از تسخیر Kaminieč، در پودولیا، توسط وزیر اعظم احمد کوپرولی، در سال 1083 هجری قمری، به سبک بسیار منقوش، با نثر (1672) است. وقایع نگاری در آیه، در مورد انواع وقایع مربوط به تاریخ امپراتوری عثمانی (برگ 159 recto)، که پس از آن یک تخمی از نبی بر یک غزل از باکی آمده است. kaside (فولای 165 نسخه) که تعدادی از آنها در مدح سلطان قسطنطنیه، مصاحب پاشا، وزیر حسین پاشا، مفتی فیض الله افندی است. منشئات نابى افندى (برگ 188) مجموعه نامه ها و اسناد رسالى از نبى كه پس از مرگ او توسط دوستش رحمى يا عبدالرحيم بيگ ملقب به حبشى زاده كه قبل از آن با مقدمه اى در نثر همراه بود گردآورى كرد تا از خواسته اعظم پاسدار كه توسط سيدالله ابراز شده بود اطاعت كند. 1125-1128 ق (1713-1716); نامه هایی که نبی به این شخصیت خطاب می کند، از همه بیشتر است. در میان دریافت کنندگان دیگر، رئیس کاتبان رامی افندی، خلیل آقا، عوششکی زاده، عثمان افندی، عبدالباکی پاشا را یاد می کنیم. ديوان نابى افندى، يا ديوان نبي افندي، شامل (برگ 316 نسخه) غزلها، به ترتيب حروف الفباي قافيه ها، رباعيات (صفحه 346 نسخه)، مفردات (صفحه 349 ركتو)، پس از آن مي آيد (برگ 350 به صورت ركتو) در برگه 159 recto. نسخه خطی مجلل مزین به سرلوح کوچکی که در سر آن فهرست بسیار کاملی از مطالب مندرج در آن با اشاره به صفحه بندی شرقی آن (ورق 1 نسخه-2 نسخه) قرار دارد. صحافی ترکی پوشیده از ابریشم صورتی.
متن نمونه این جلد شامل ترجمۀ حدیث اربعین، ترجمه ترکی عثمانلی از چهل روایت معتبر منسوب به محمد، در دو بیت است (ورق 3 نسخه). پیش از این جزوه مقدمه ای کوتاه به نثر آمده است که در آن نبی خاطره اربعین امامی را یادآوری می کند. تحفة الحرمین (برگ 8 نسخه)، مجله سفر مؤلف به مکه و مدینه، در سال 1089 هجری قمری (1679)، به تقلید از تحفة العراکین خاقانی، به نثر و منظوم. این کار در سال 1092 هجری قمری (1681) به پایان رسید. در آنجا شرح جاده ای را می یابیم که از قونیه، روها، حلب، دمشق، اورشلیم و قاهره می گذرد. مقداری کاسید و قطعاتی در مثنوی در مدح پیامبر (صفحه 64)؛ خير اباد، رساله اخلاق و اخلاق در آيه مثنوي (برگ 69 آيه)، كه نام مؤلف در يك باب ابتدايي كه به منزله مقدمه است (برگ 70 بيت) آمده است. این اثر به تقلید از مخزن الاسرار نظامی نگاشته شده است و در آنجا پس از ماجرای معراج محمد، مدایح وزیر اعظم محمد پاشا (صفحه 78 رکتوم)، سپس سلطان احمد سوم پسر محمد چهارم (1115-1143) (1115-1143 هجری قمری). عنوان و دلایلی که یوسف نبی را برانگیخت تا خیرآباد را بنویسد در فصلی آورده شده است که از برگه 79 شروع می شود. این کتاب بر اساس گاهنامه ای که بر روی برگه 110 نوشته شده است: اثر مبارک اولسون، در سال 1117 هجری (1705) به پایان رسیده است. منظومه خيريّه يا خير نامه در مسنويس مشتمل بر اصول اخلاقي و توصيه هاي اخلاقي است كه يوسف نبي آن را خطاب به پسرش ابوالخير محمد چلبي، هشت ساله، هنگامي كه خود به پنجاه و دومين سالگي رسيده بود. نویسنده در مقدمه اعلام می‌کند که پس از گذراندن سی سال در مناصب رسمی، هم در قسطنطنیه و هم در آدریانوپل، به حلب بازنشسته شد، و در آنجا این کتاب را نوشت (برگ 111). یوسف نبی در بابی که دلایلی را بیان می کند که آن را به نگارش واداشته است، آن را نصیحت نامه نامیده است. تاریخ قامینچه، با نام های دیگر Taʿrikh-i vakaʿi-i Kaminče و Feth name-i Kaminče (folio 144 recto) که روایتی از تسخیر Kaminieč، در پودولیا، توسط وزیر اعظم احمد کوپرولی، در سال 1083 هجری قمری، به سبک بسیار منقوش، با نثر (1672) است. وقایع نگاری در آیه، در مورد انواع وقایع مربوط به تاریخ امپراتوری عثمانی (برگ 159 recto)، که پس از آن یک تخمی از نبی بر یک غزل از باکی آمده است. kaside (فولای 165 نسخه) که تعدادی از آنها در مدح سلطان قسطنطنیه، مصاحب پاشا، وزیر حسین پاشا، مفتی فیض الله افندی است. منشئات نابى افندى (برگ 188) مجموعه نامه ها و اسناد رسالى از نبى كه پس از مرگ او توسط دوستش رحمى يا عبدالرحيم بيگ ملقب به حبشى زاده كه قبل از آن با مقدمه اى در نثر همراه بود گردآورى كرد تا از خواسته اعظم پاسدار كه توسط سيدالله ابراز شده بود اطاعت كند. 1125-1128 ق (1713-1716); نامه هایی که نبی به این شخصیت خطاب می کند، از همه بیشتر است. در میان دریافت کنندگان دیگر، رئیس کاتبان رامی افندی، خلیل آقا، عوششکی زاده، عثمان افندی، عبدالباکی پاشا را یاد می کنیم. ديوان نابى افندى، يا ديوان نبي افندي، شامل (برگ 316 نسخه) غزلها، به ترتيب حروف الفباي قافيه ها، رباعيات (صفحه 346 نسخه)، مفردات (صفحه 349 ركتو)، پس از آن مي آيد (برگ 350 به صورت ركتو) در برگه 159 recto. نسخه خطی مجلل مزین به سرلوح کوچکی که در سر آن فهرست بسیار کاملی از مطالب مندرج در آن با اشاره به صفحه بندی شرقی آن (ورق 1 نسخه-2 نسخه) قرار دارد.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخ خطی و آرشیو.بخش نسخ خطی.ترکی.، کلّیّات نابی . مجموعه آثار به نثر و منظوم یوسف افندی، اصالتاً اهل شهر روها، یا ادسا، متخلص به نبی (متوفی در حلب، 1124ق = 1712) که بزرگترین شاعر زمان خود بود.

( کلّیّات نابی )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - اربعین حدیث اربعین حدیث - Terǧoume-i arbaʿin hadis Terǧoume-i arbaʿin hadis - دیوان دیوان - خیر آباد خیر آباد - Khaïriyye, Khaïr name Khaïriyye, Khaïr name - Koulliyyat, Yelliyyah Ahmed Yeliyyat, Yelliyyah Ahmed Yendie, Tarikh-i Vakaïʿ-i Kaminče Tarikh-i Vakaïʿ-i Kaminče - Feth name-i Kaminče Feth name-i Kaminče - Fethiyye Fethiyye - Tohfet el-harameïn Tohfet el-harameïn ʿAbd el-Rameheda حبشی زاده عبدی [مؤلف] حمد الله بن عک شمس الدین [مولف] حمدی یوسف نبی [مؤلف] نبی افندی یوسف الکاتب
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 353
ابعاد فیزیکی 22 × 12,5 centimètres.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément turc 378
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0090488_FRBNFEAD00009368990429
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ اواسط قرن 18
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نستالیک ترکی، کپی شده در قاب های طلایی، توسط عثمان بن علی، در اواسط قرن هجدهم. این جلد شامل ترجمۀ حدیث اربعین، ترجمه به ترکی عثمانی از چهل روایت معتبر منسوب به محمد، در دو بیت است (ورق 3 نسخه). پیش از این جزوه مقدمه ای کوتاه به نثر آمده است که در آن نبی خاطره اربعین امامی را یادآوری می کند. تحفة الحرمین (برگ 8 نسخه)، مجله سفر مؤلف به مکه و مدینه، در سال 1089 هجری قمری (1679)، به تقلید از تحفة العراکین خاقانی، به نثر و منظوم. این کار در سال 1092 هجری قمری (1681) به پایان رسید. در آنجا شرح جاده ای را می یابیم که از قونیه، روها، حلب، دمشق، اورشلیم و قاهره می گذرد. مقداری کاسید و قطعاتی در مثنوی در مدح پیامبر (صفحه 64)؛ خير اباد، رساله اخلاق و اخلاق در آيه مثنوي (برگ 69 آيه)، كه نام مؤلف در يك باب ابتدايي كه به منزله مقدمه است (برگ 70 بيت) آمده است. این اثر به تقلید از مخزن الاسرار نظامی نگاشته شده است و در آنجا پس از ماجرای معراج محمد، مدایح وزیر اعظم محمد پاشا (صفحه 78 رکتوم)، سپس سلطان احمد سوم پسر محمد چهارم (1115-1143) (1115-1143 هجری قمری). عنوان و دلایلی که یوسف نبی را برانگیخت تا خیرآباد را بنویسد در فصلی آورده شده است که از برگه 79 شروع می شود. این کتاب بر اساس گاهنامه ای که بر روی برگه 110 نوشته شده است: اثر مبارک اولسون، در سال 1117 هجری (1705) به پایان رسیده است. منظومه خيريّه يا خير نامه در مسنويس مشتمل بر اصول اخلاقي و توصيه هاي اخلاقي است كه يوسف نبي آن را خطاب به پسرش ابوالخير محمد چلبي، هشت ساله، هنگامي كه خود به پنجاه و دومين سالگي رسيده بود. نویسنده در مقدمه اعلام می‌کند که پس از گذراندن سی سال در مناصب رسمی، هم در قسطنطنیه و هم در آدریانوپل، به حلب بازنشسته شد، و در آنجا این کتاب را نوشت (برگ 111). یوسف نبی در بابی که دلایلی را بیان می کند که آن را به نگارش واداشته است، آن را نصیحت نامه نامیده است. تاریخ قامینچه، با نام های دیگر Taʿrikh-i vakaʿi-i Kaminče و Feth name-i Kaminče (folio 144 recto) که روایتی از تسخیر Kaminieč، در پودولیا، توسط وزیر اعظم احمد کوپرولی، در سال 1083 هجری قمری، به سبک بسیار منقوش، با نثر (1672) است. وقایع نگاری در آیه، در مورد انواع وقایع مربوط به تاریخ امپراتوری عثمانی (برگ 159 recto)، که پس از آن یک تخمی از نبی بر یک غزل از باکی آمده است. kaside (فولای 165 نسخه) که تعدادی از آنها در مدح سلطان قسطنطنیه، مصاحب پاشا، وزیر حسین پاشا، مفتی فیض الله افندی است. منشئات نابى افندى (برگ 188) مجموعه نامه ها و اسناد رسالى از نبى كه پس از مرگ او توسط دوستش رحمى يا عبدالرحيم بيگ ملقب به حبشى زاده كه قبل از آن با مقدمه اى در نثر همراه بود گردآورى كرد تا از خواسته اعظم پاسدار كه توسط سيدالله ابراز شده بود اطاعت كند. 1125-1128 ق (1713-1716); نامه هایی که نبی به این شخصیت خطاب می کند، از همه بیشتر است. در میان دریافت کنندگان دیگر، رئیس کاتبان رامی افندی، خلیل آقا، عوششکی زاده، عثمان افندی، عبدالباکی پاشا را یاد می کنیم. ديوان نابى افندى، يا ديوان نبي افندي، شامل (برگ 316 نسخه) غزلها، به ترتيب حروف الفباي قافيه ها، رباعيات (صفحه 346 نسخه)، مفردات (صفحه 349 ركتو)، پس از آن مي آيد (برگ 350 به صورت ركتو) در برگه 159 recto. نسخه خطی مجلل مزین به سرلوح کوچکی که در سر آن فهرست بسیار کاملی از مطالب مندرج در آن با اشاره به صفحه بندی شرقی آن (ورق 1 نسخه-2 نسخه) قرار دارد. صحافی ترکی پوشیده از ابریشم صورتی.
متن نمونه این جلد شامل ترجمۀ حدیث اربعین، ترجمه ترکی عثمانلی از چهل روایت معتبر منسوب به محمد، در دو بیت است (ورق 3 نسخه). پیش از این جزوه مقدمه ای کوتاه به نثر آمده است که در آن نبی خاطره اربعین امامی را یادآوری می کند. تحفة الحرمین (برگ 8 نسخه)، مجله سفر مؤلف به مکه و مدینه، در سال 1089 هجری قمری (1679)، به تقلید از تحفة العراکین خاقانی، به نثر و منظوم. این کار در سال 1092 هجری قمری (1681) به پایان رسید. در آنجا شرح جاده ای را می یابیم که از قونیه، روها، حلب، دمشق، اورشلیم و قاهره می گذرد. مقداری کاسید و قطعاتی در مثنوی در مدح پیامبر (صفحه 64)؛ خير اباد، رساله اخلاق و اخلاق در آيه مثنوي (برگ 69 آيه)، كه نام مؤلف در يك باب ابتدايي كه به منزله مقدمه است (برگ 70 بيت) آمده است. این اثر به تقلید از مخزن الاسرار نظامی نگاشته شده است و در آنجا پس از ماجرای معراج محمد، مدایح وزیر اعظم محمد پاشا (صفحه 78 رکتوم)، سپس سلطان احمد سوم پسر محمد چهارم (1115-1143) (1115-1143 هجری قمری). عنوان و دلایلی که یوسف نبی را برانگیخت تا خیرآباد را بنویسد در فصلی آورده شده است که از برگه 79 شروع می شود. این کتاب بر اساس گاهنامه ای که بر روی برگه 110 نوشته شده است: اثر مبارک اولسون، در سال 1117 هجری (1705) به پایان رسیده است. منظومه خيريّه يا خير نامه در مسنويس مشتمل بر اصول اخلاقي و توصيه هاي اخلاقي است كه يوسف نبي آن را خطاب به پسرش ابوالخير محمد چلبي، هشت ساله، هنگامي كه خود به پنجاه و دومين سالگي رسيده بود. نویسنده در مقدمه اعلام می‌کند که پس از گذراندن سی سال در مناصب رسمی، هم در قسطنطنیه و هم در آدریانوپل، به حلب بازنشسته شد، و در آنجا این کتاب را نوشت (برگ 111). یوسف نبی در بابی که دلایلی را بیان می کند که آن را به نگارش واداشته است، آن را نصیحت نامه نامیده است. تاریخ قامینچه، با نام های دیگر Taʿrikh-i vakaʿi-i Kaminče و Feth name-i Kaminče (folio 144 recto) که روایتی از تسخیر Kaminieč، در پودولیا، توسط وزیر اعظم احمد کوپرولی، در سال 1083 هجری قمری، به سبک بسیار منقوش، با نثر (1672) است. وقایع نگاری در آیه، در مورد انواع وقایع مربوط به تاریخ امپراتوری عثمانی (برگ 159 recto)، که پس از آن یک تخمی از نبی بر یک غزل از باکی آمده است. kaside (فولای 165 نسخه) که تعدادی از آنها در مدح سلطان قسطنطنیه، مصاحب پاشا، وزیر حسین پاشا، مفتی فیض الله افندی است. منشئات نابى افندى (برگ 188) مجموعه نامه ها و اسناد رسالى از نبى كه پس از مرگ او توسط دوستش رحمى يا عبدالرحيم بيگ ملقب به حبشى زاده كه قبل از آن با مقدمه اى در نثر همراه بود گردآورى كرد تا از خواسته اعظم پاسدار كه توسط سيدالله ابراز شده بود اطاعت كند. 1125-1128 ق (1713-1716); نامه هایی که نبی به این شخصیت خطاب می کند، از همه بیشتر است. در میان دریافت کنندگان دیگر، رئیس کاتبان رامی افندی، خلیل آقا، عوششکی زاده، عثمان افندی، عبدالباکی پاشا را یاد می کنیم. ديوان نابى افندى، يا ديوان نبي افندي، شامل (برگ 316 نسخه) غزلها، به ترتيب حروف الفباي قافيه ها، رباعيات (صفحه 346 نسخه)، مفردات (صفحه 349 ركتو)، پس از آن مي آيد (برگ 350 به صورت ركتو) در برگه 159 recto. نسخه خطی مجلل مزین به سرلوح کوچکی که در سر آن فهرست بسیار کاملی از مطالب مندرج در آن با اشاره به صفحه بندی شرقی آن (ورق 1 نسخه-2 نسخه) قرار دارد.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید