Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Kitāb Muḥhammad rasul Allah ilā mulūk Ḥimyar., کتاب محمد رسول الله على ملوک حمير
( كتاب محمد رسول الله إلى ملوك حمير)

عنوان Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Kitāb Muḥhammad rasul Allah ilā mulūk Ḥimyar., کتاب محمد رسول الله على ملوک حمير
عنوان اورجینال كتاب محمد رسول الله إلى ملوك حمير
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 67
ابعاد فیزیکی 43, 40, 42 et 44,5 x 18 cm
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 7205
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0091894_FRBNFEAD0000951086747
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ تاریخ نامعلوم
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. رونویسی و ترجمه فرانسوی در: د. کوهن، «نسخه خطی به حروف عربستان جنوبی نامه ای از محمد». گزارش های گروه زبانی مطالعات چنمیتو-سملیتی (G.L.E.C.S.)، t. 15، 1970-71، ص. 103-111.. چهار ورق دوخته شده. . همچنین شامل یک فتوکپی از مقاله D. Cohen: 9 برگ. تاریخ 10 ربیع الاول ساعت 12 بعد از ظهر است. / 24 ژوئن 633 که نه تحریریه (پیامبر در قید حیات نبود) و نه نسخه کپی. به گفته د. کوهن، این نویسه‌گردانی به حروف عربی جنوبی یک سند مکتوب عربی است. این متن پاسخ پیامبر به پیامی است که توسط فرستاده ای از پادشاهان حمیار مبنی بر اسلام آوردن آنها به او داده شد. استاندارد نویسه‌گردانی: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی (کاراکتر ¨t استفاده نمی‌شود).
متن نمونه تاریخ 10 ربیع الاول ساعت 12 بعد از ظهر است. / 24 ژوئن 633 که نه تحریریه (پیامبر در قید حیات نبود) و نه نسخه کپی. به گفته د. کوهن، این نویسه‌گردانی به حروف عربی جنوبی یک سند مکتوب عربی است. این متن پاسخ پیامبر به پیامی است که توسط فرستاده ای از پادشاهان حمیار مبنی بر اسلام آوردن آنها به او داده شد.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Maxime Rodinson en 1983.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Kitāb Muḥhammad rasul Allah ilā mulūk Ḥimyar., کتاب محمد رسول الله على ملوک حمير

( كتاب محمد رسول الله إلى ملوك حمير)
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 67
ابعاد فیزیکی 43, 40, 42 et 44,5 x 18 cm
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 7205
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0091894_FRBNFEAD0000951086747
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ تاریخ نامعلوم
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. رونویسی و ترجمه فرانسوی در: د. کوهن، «نسخه خطی به حروف عربستان جنوبی نامه ای از محمد». گزارش های گروه زبانی مطالعات چنمیتو-سملیتی (G.L.E.C.S.)، t. 15، 1970-71، ص. 103-111.. چهار ورق دوخته شده. . همچنین شامل یک فتوکپی از مقاله D. Cohen: 9 برگ. تاریخ 10 ربیع الاول ساعت 12 بعد از ظهر است. / 24 ژوئن 633 که نه تحریریه (پیامبر در قید حیات نبود) و نه نسخه کپی. به گفته د. کوهن، این نویسه‌گردانی به حروف عربی جنوبی یک سند مکتوب عربی است. این متن پاسخ پیامبر به پیامی است که توسط فرستاده ای از پادشاهان حمیار مبنی بر اسلام آوردن آنها به او داده شد. استاندارد نویسه‌گردانی: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی (کاراکتر ¨t استفاده نمی‌شود).
متن نمونه تاریخ 10 ربیع الاول ساعت 12 بعد از ظهر است. / 24 ژوئن 633 که نه تحریریه (پیامبر در قید حیات نبود) و نه نسخه کپی. به گفته د. کوهن، این نویسه‌گردانی به حروف عربی جنوبی یک سند مکتوب عربی است. این متن پاسخ پیامبر به پیامی است که توسط فرستاده ای از پادشاهان حمیار مبنی بر اسلام آوردن آنها به او داده شد.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné par Maxime Rodinson en 1983.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید