[DE-SBB] Petermann II 119 — {'text': 'Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_090'0} —329 (Fużûlî) — Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî) — Ḥadiḳatü’s-süʿedâʊḍa، حدسية
( حديقة السعداء)

عنوان [DE-SBB] Petermann II 119 — {'text': 'Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_090'0} —329 (Fużûlî) — Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî) — Ḥadiḳatü’s-süʿedâʊḍa، حدسية
عنوان اورجینال حديقة السعداء
نویسنده فوژولی
تاریخ انتشار: نسخه: ربیع اول 1223/1808م
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع بیوگرافی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 388
ابعاد فیزیکی 22,5 x 13 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Petermann II 119
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00024507
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
تاریخ نسخه: ربیع اول 1223/1808م
یادداشت‌ها معمولی، زودگذر، درشت تقریباً همه چیز با رنگ قرمز رنگ آمیزی شده است. f. 29 ب توسط کاتب خالی می ماند - سیاه، قرمز - خط عربی ← نستعلیق - کاغذ - خط ترکی که توسط شاعر مشهور فؤزلی با استفاده از خطوط دیگر نوشته شده است. ترجمه اثر فارسی حسین الواعظ با عنوان Rauḍat aš-šuhadāʾ. الکاشیفی; منقسم به 11 باب و حتيمه. برخلاف پیترمن دوم، این نسخه خطی 26 فرم زبان ترکی شرقی را نشان می دهد. به گفته پرتش، دلیل ممکن است این باشد که کاتب اهل اندیکان است و در مارسینان کار کرد و متن را به گویش ترکی شرقی که بیشتر با آن آشنا بود ترجمه کرد بازنویسی شده است.
متن نمونه پروردگارا محبت من به تو زیاد است، گفته شد: روزی عبادت ثواب است.
Sınıf numarası Petermann II 119
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 235
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] Petermann II 119 — {'text': 'Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_090'0} —329 (Fużûlî) — Ḥadîḳatü’s-süʿedâʾ (Fużûlî) — Ḥadiḳatü’s-süʿedâʊḍa، حدسية

( حديقة السعداء)
نویسنده فوژولی
تاریخ انتشار نسخه: ربیع اول 1223/1808م
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع بیوگرافی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 388
ابعاد فیزیکی 22,5 x 13 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Petermann II 119
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00024507
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
تاریخ نسخه: ربیع اول 1223/1808م
یادداشت‌ها معمولی، زودگذر، درشت تقریباً همه چیز با رنگ قرمز رنگ آمیزی شده است. f. 29 ب توسط کاتب خالی می ماند - سیاه، قرمز - خط عربی ← نستعلیق - کاغذ - خط ترکی که توسط شاعر مشهور فؤزلی با استفاده از خطوط دیگر نوشته شده است. ترجمه اثر فارسی حسین الواعظ با عنوان Rauḍat aš-šuhadāʾ. الکاشیفی; منقسم به 11 باب و حتيمه. برخلاف پیترمن دوم، این نسخه خطی 26 فرم زبان ترکی شرقی را نشان می دهد. به گفته پرتش، دلیل ممکن است این باشد که کاتب اهل اندیکان است و در مارسینان کار کرد و متن را به گویش ترکی شرقی که بیشتر با آن آشنا بود ترجمه کرد بازنویسی شده است.
متن نمونه پروردگارا محبت من به تو زیاد است، گفته شد: روزی عبادت ثواب است.
Sınıf numarası Petermann II 119
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 235
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید