[DE-SBB] دیز یک اکتبر. 92 — {'text': 'دانستان (ابن حجی الیاس، محمد)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000571'} - دانستان (ابن حَجَیْسَم، دی‌محمد) حاجی الیاس، محمد) - تحفة الهادیه، تحفة الهادیه.
( تحفة الهادية)

عنوان [DE-SBB] دیز یک اکتبر. 92 — {'text': 'دانستان (ابن حجی الیاس، محمد)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000571'} - دانستان (ابن حَجَیْسَم، دی‌محمد) حاجی الیاس، محمد) - تحفة الهادیه، تحفة الهادیه.
عنوان اورجینال تحفة الهادية
نویسنده ابن حجی الیاس، محمد
تاریخ انتشار: کپی: حدود 1100/1689
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع زبان شناسی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 41
ابعاد فیزیکی 19 x 12,5 cm
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Diez A oct. 92
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00003352
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
تاریخ کپی: حدود 1100/1689
یادداشت‌ها "Parvum hocce Glossarium Persico - turcicum ex Bibliotheca J. C. Clodii, Prof: Olim در Acad. لب: celeberrimi sibi acquisivit F. E. A. Heydenreich. مرسب. S.S. Theol. Cand. لب. 1746." — نستعلیق خوب با خطوط سیاه (فارسی) و قرمز (ترکی) روی صفحه — سیاه، قرمز — خط عربی ← نستعلیق — کاغذ — فرهنگ لغت کوچکی که در آن کلمات فارسی و ترکی بر اساس شکل مرتب شده اند. توضیح داده شود. مطالب به ده قسم تقسیم شده است. کار چیز دیگری نیست، به عنوان یک بررسی کمی متفاوت از فرهنگ لغت که، پس از اولین در همان کلمه توضیح داده شده که معمولاً کتاب دانش خوانده می شود (رجوع کنید به Gotha No. 13)؛ فقط در اینجا یک مقدمه کوتاه به فارسی نوشته شده است که معمولاً وجود ندارد پیشاپیش ارسال می شود که در آن عنوان و نویسنده ذکر شده و خلاصه آن آمده است خواهد شد. در قسمت داخلی دو جلد و روی f. 1a (که به زبان اروپایی است روی کاغذ) تعدادی فعل فارسی با نشانه تلفظ وجود دارد و ترجمه لاتین، بر اساس امضای از فرهنگ لغت منینسکی بیرون کشیده شد. آنها احتمالاً توسط J. C. Clodius (متوفی 1745) هستند. نوشته شده است زیرا نسخه خطی از کتابخانه او آمده است.
متن نمونه حمد و ستایش مخصوص خداوند قوی و توانا است و درود و رحمت بر پیامبر بی سواد برگزیده.
Sınıf numarası Diez A oct. 92
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 05175, Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 149
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] دیز یک اکتبر. 92 — {'text': 'دانستان (ابن حجی الیاس، محمد)'، 'پیوند': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000571'} - دانستان (ابن حَجَیْسَم، دی‌محمد) حاجی الیاس، محمد) - تحفة الهادیه، تحفة الهادیه.

( تحفة الهادية)
نویسنده ابن حجی الیاس، محمد
تاریخ انتشار کپی: حدود 1100/1689
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع زبان شناسی
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 41
ابعاد فیزیکی 19 x 12,5 cm
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Diez A oct. 92
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00003352
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
تاریخ کپی: حدود 1100/1689
یادداشت‌ها "Parvum hocce Glossarium Persico - turcicum ex Bibliotheca J. C. Clodii, Prof: Olim در Acad. لب: celeberrimi sibi acquisivit F. E. A. Heydenreich. مرسب. S.S. Theol. Cand. لب. 1746." — نستعلیق خوب با خطوط سیاه (فارسی) و قرمز (ترکی) روی صفحه — سیاه، قرمز — خط عربی ← نستعلیق — کاغذ — فرهنگ لغت کوچکی که در آن کلمات فارسی و ترکی بر اساس شکل مرتب شده اند. توضیح داده شود. مطالب به ده قسم تقسیم شده است. کار چیز دیگری نیست، به عنوان یک بررسی کمی متفاوت از فرهنگ لغت که، پس از اولین در همان کلمه توضیح داده شده که معمولاً کتاب دانش خوانده می شود (رجوع کنید به Gotha No. 13)؛ فقط در اینجا یک مقدمه کوتاه به فارسی نوشته شده است که معمولاً وجود ندارد پیشاپیش ارسال می شود که در آن عنوان و نویسنده ذکر شده و خلاصه آن آمده است خواهد شد. در قسمت داخلی دو جلد و روی f. 1a (که به زبان اروپایی است روی کاغذ) تعدادی فعل فارسی با نشانه تلفظ وجود دارد و ترجمه لاتین، بر اساس امضای از فرهنگ لغت منینسکی بیرون کشیده شد. آنها احتمالاً توسط J. C. Clodius (متوفی 1745) هستند. نوشته شده است زیرا نسخه خطی از کتابخانه او آمده است.
متن نمونه حمد و ستایش مخصوص خداوند قوی و توانا است و درود و رحمت بر پیامبر بی سواد برگزیده.
Sınıf numarası Diez A oct. 92
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 05175, Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 149
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید