[دیوان خواجه سلمان ... و غیره،
823، یعنی 1420].
([دیوان خواجه سلمان ...الخ, 823ه, 1420م].)
| عنوان |
[دیوان خواجه سلمان ... و غیره،
823، یعنی 1420]. |
| عنوان اورجینال
|
[دیوان خواجه سلمان ...الخ, 823ه, 1420م].
|
| نویسنده |
سلمان ساواجی، -1376. |
| تاریخ انتشار: |
[1420] |
| موضوع |
نسخه های خطی، فارسی، نسخه های خطی، فارسی /
میشیگان، نسخه های خطی، فارسی / میشیگان /
آن آربر.، شعر فارسی، شعر فارسی /
747-1500.، Headpieces (ویژگی های چیدمان) |
| نوع |
kitap |
| زبان |
فارسی |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
ناشناخته
|
| تعداد صفحات |
293 |
| ابعاد فیزیکی |
293 leaves : paper ; 250 x 175 (153 x 92, 219 x 129 including ruled margins) mm |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال HathiTrust |
| شماره ثبت |
006822470 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| یادداشتها |
درباره: مجلسی زیبا حاوی نسخهای از دیوان یا مجموعهای از اشعار جمالالدین سلمان ساواجی (متوفی 1376)، شاعر نامدار جلایریان، به همراه گزیدههایی از دیوانهای حکام، حافظ و حافظ. حاشیه ها | Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه، Isl. خانم 407
منشأ: همان طور که در کلفون در ص 584 آمده است، رونویسی دیوان خواجه سلمان در 3 رمضان 823 [حدوداً. 11 سپتامبر 1420] ظاهراً توسط یکی از فرطغریب. همه متون دیگر ظاهراً توسط همان نسخهنویس رونویسی شدهاند. همان طور که در کامپون در حاشیه در صفحه 221 آمده است، رونویسی دیوان حافظ در 20 رمضان 823 به پایان رسید [حدوداً. 28 سپتامبر 1420].
نشان قفسه سابق: "97 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است. "227" در لبه دم بلوک متن.
صحافی: مقواهایی با روکش پارچه ابریشمی ظریف (به رنگ قرمز با نوارهای سبز که صفحات مستطیل شکل حاوی نقوش گل را مشخص میکنند) با چرم قرمز تیره روی ستون فقرات، لبه جلویی و لبهها (صحافی با روکش ابریشم و لبههای چرمی) همراه با روکش کاغذی با روکش و بافت مشکی (مبتنی بر الگوی اسکرول/مرتبه) و لبههای آن با چرم قهوهای تیره، اندود شده با کاغذ مرمری چاپی و مجهز به طناب کششی بافته شده زرد. اتصال نوع II (با فلپ) ; چسباندن و برگهای مگسدار در کاغذی با روکش و بافت قرمز روشن (حک شده با الگوی اسکرول / در هم تنیده تقریباً یکسان با الگوی روی جلد). حاشیه تزیینی روی چرم جلدهای رویی و پایینی متشکل از نوارهای ابزاردار و طلایی با طرح زنجیر و گنبدهای طلایی و سفید و لهجهای. لبه جلویی و لبه های پاکت به طور مشابه تزئین شده اند. flap of slipcase carries contents ("اسامى ديوانچها كه در اين مجموعه ديوان سلمان حهاشو ديوان حافظ ديوان كمال ديوان عصمت") با چهار عنوان مجموعه در ميان تزئينات گياهي (نقاشي شده در طلايي، آبي تخته سنگي و سفيد) . الگوی گیاهی با رنگ طلایی روی لبههای بلوک متنی. دوخته شده در نخ قرمز، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ زرد و صورتی، در شرایط منصفانه، هر چند نوار دم به دلیل آسیب به مواد اولیه جدا می شود. به طور کلی در شرایط نسبتاً خوبی با آسیب آفت در ستون فقرات، ساییدگی جزئی به لبه جلویی و غیره.
پشتیبانی: کاغذ غیر اروپایی با 8-9 خط در هر سانتی متر. (عمودی یا افقی، نسبتاً نامشخص) و بدون خطوط زنجیره ای قابل مشاهده، شکل ابری، کاملاً ترد، نازک و نیمه شفاف، هرچند محکم، به خوبی پوشیده شده است. رنگ آمیزی و جزر و مد.
تزیین: دو صفحه ای فوق العاده با نور در دهانه (ص 2-3) شامل چهار قطعه مستطیل شکل حاوی آیاتی در توقیع طلا و مزین به نقوش گل ظریف و حاشیه ای از پاستیل ها عمدتاً به رنگ های آبی، طلایی و سفید در بالا و زیر قسمت مرکزی نوشته شده (همچنین با پاستیل هایی با طرح های ظریف طلایی حاشیه شده است). کارتوهای نورانی دیگری که حاوی عناوین هستند (به ویژه در دهانه دیوان های حفیض، کمال و عصمت در صفحات 2، 222 و 474) در حاشیه به چشم می خورد. سرپوش نورانی اضافی (عونوان/سرلاوح) در افتتاحیه غزلیات در ص 380، متشکل از قطعه مستطیلی با سربرگ کارتوش طلایی «غزلیات مولانا جمال الدین سلمان» که با نقوش گیاهی گلدار ظریف در سایه های قرمز، آبی، آبی، طلایی، آبی و غیره احاطه شده است. ; ناحیه نوشته شده، حاشیه ها و تقسیمات درونی که توسط نوارهای باریک طلایی مشخص شده توسط فیله های سیاه مشخص شده است. کلمات کلیدی و عناوین chrysographed ; تقسیمکنندههای متنی به شکل روزتهای نورانی؛ حاشیه لهجه عربی روشن.
فیلمنامه: نسخ با عناصر نستعلیق; دست فشرده در خط متوسط ; تقریباً بدون ردیف و نسبتاً عمودی با کشیدگی خطوط افقی، برخی از فرودهای فراگیر، تا حدودی کشیده و کمی معکوس، شمارنده های بسته بسیاری که عمدتاً به جای نقاط متمایز اشاره می کنند، گاه به صورت خط عمودی با کاف مینیاتوری که در بالا نشسته است، نوشته می شود. دال رأ (در) که در آن راع در دال تودرتو است و خط «افقی» دال زاویه دار و موازی با خط راع است. بیشتر سرفصلها در یک توقیع زیبا و بسیار منسجم.
چیدمان: متفاوت است. هنگام باز کردن کدکس که عمدتاً با 21 خط در هر صفحه (تقسیم شده به دو ستون) در قسمت مرکزی نوشته شده و 40 خط در مورب نوشته شده است. در پایان کدکس که عمدتاً در 14 سطر در هر صفحه نوشته شده است. قاب حاکم.
مجموعه: i، IV-1 (7)، 6 IV(55)، III (61)، 29 IV(293)، ii ; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ مگس پشت و پرش دو صفحه بین صفحات 545-546).
کلفون: [دیوان حافظ] «کتاب» میخواند: «تم دیوان ملك الشعرا املح الكلام واوضح اللسان شمس الملة والدين محمد الحافظ الشيرازى طيب الله مضجعه يا ورحم الله له ولكاتبه ولنا املحمين. عشرین من شهر رمضان المبارک لسنة ثلاث وعشرین وثمانمائة الهجریة م" ; [Dīvān-i Khvājah-i Selman] "Scribal"، مثلثی، خوانده می شود: "تم الدیوان علی ید الفقیر الحقیر اقل عباد الله المجیب فرصت غریب فى الثالث من رمضان المبارك لسنه ثلاث وعشرین وثمانمائه الهجریة".
Incipit: [Dīvān-i Khvājah-i Salmān] "هر دل که در هوای جمالش مجال یافت عنقای همتش دو جهان زیر بال یافت ..."
عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس از بیانیه ترکیب بندی در پایان در صفحه 584.
کدکس خانم.
کتیبه با مداد بر روی برگ مگس جلویی "97 T. D. M. [T. Dell?]" ; بیانیه collation at close on p.584 "اوراق دیوان خواجه سلمان 292" ; کپی نسبتا تمیز |