Tercüme-i el-Mu‘cem fî Âsâri Mülûki'l-Acem
(ترجمه المعجم في آثار ملوك العجم)

عنوان Tercüme-i el-Mu‘cem fî Âsâri Mülûki'l-Acem
عنوان اورجینال ترجمه المعجم في آثار ملوك العجم
نویسنده شرف الدین فضل الله ب. عبدالله الحسینی قزوینی
نویسنده اورجینال شرف الدين فضل الله بن عبد الله الحسيني القزويني
موضوع تاریخ عمومی آسیا، شرق، شرق دور / جغرافیا، تاریخ و رشته های کمکی
نوع kitap
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 214x129-155x62 mm.
کتابخانه: ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 186326
شماره ثبت 186326
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/ اسد افندی
یادداشت‌ها این اثر ترجمه اثر شرف الدین فضل الله الحسینی الکازوینی به نام el-Mu'cem fî Âsâr-ı Mulûki'l-Acem به ترکی توسط Subhî Mehmed Efendi با نام Tarih-i Shahân-ı Iran است. این اثر شامل فرمانروایان ایرانی از گیومرز تا نوشیروان است. نام مترجم و اثر در زهریه ذکر شده است. این اثر در سال 1143/1730 ترجمه شد. پس از نیمی از کار، سبک نگارش به Kırık-Divani تغییر می کند. برخی از کلمات در اثر تصحیح شده است.
متن نمونه (1ب) بسم اللە .. حمد و توستی بیحد و شمار و شکر و شکر بیاس دامتع الانحسار الخدای خدای و ئەم و وجود ... و مفیضه کسری نوشیروان ئیلا اهتمام ویرلدی ... Poetry and in the Ijaz Faida and Kradm in the Thought of Thought of the Thought of the Thought of the Thought of the Thought of the.
Eserin diğer adları Târîh-i Şâhân-ı İrân, تاریخ شاهان ایران
Tasnif numarası/Konu 955 / İran
Koleksiyon no. 02096
Yaprak, satır, sütun sayısı 150 yk., 17 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, nohudi renkte, filigranlı, yatay ve dikey suyolu çizgili kağıt
Cilt özellikleri Mukavva üzeri ebru kağıt kaplı, kenarları ve sırtı siyah meşin kaplı, cihargûşe cilt
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Muhtelif
Telif tarihi 15 Rebiülevvel 1143
Dil notu Türkçe-Arapça-Farsça
Kaynak/Referans DİA, c.37, s.449-450
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1263, 1a; Temellük kaydı, Mehmed Râşid Kisedâr Beylikçi-i Hümâyun, 1a
مشاهده در منبع ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه

Tercüme-i el-Mu‘cem fî Âsâri Mülûki'l-Acem

(ترجمه المعجم في آثار ملوك العجم)
نویسنده شرف الدین فضل الله ب. عبدالله الحسینی قزوینی
نویسنده اورجینال شرف الدين فضل الله بن عبد الله الحسيني القزويني
موضوع تاریخ عمومی آسیا، شرق، شرق دور / جغرافیا، تاریخ و رشته های کمکی
نوع kitap
زبان ترکی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 214x129-155x62 mm.
کتابخانه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 186326
شماره ثبت 186326
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/ اسد افندی
یادداشت‌ها این اثر ترجمه اثر شرف الدین فضل الله الحسینی الکازوینی به نام el-Mu'cem fî Âsâr-ı Mulûki'l-Acem به ترکی توسط Subhî Mehmed Efendi با نام Tarih-i Shahân-ı Iran است. این اثر شامل فرمانروایان ایرانی از گیومرز تا نوشیروان است. نام مترجم و اثر در زهریه ذکر شده است. این اثر در سال 1143/1730 ترجمه شد. پس از نیمی از کار، سبک نگارش به Kırık-Divani تغییر می کند. برخی از کلمات در اثر تصحیح شده است.
متن نمونه (1ب) بسم اللە .. حمد و توستی بیحد و شمار و شکر و شکر بیاس دامتع الانحسار الخدای خدای و ئەم و وجود ... و مفیضه کسری نوشیروان ئیلا اهتمام ویرلدی ... Poetry and in the Ijaz Faida and Kradm in the Thought of Thought of the Thought of the Thought of the Thought of the Thought of the.
Eserin diğer adları Târîh-i Şâhân-ı İrân, تاریخ شاهان ایران
Tasnif numarası/Konu 955 / İran
Koleksiyon no. 02096
Yaprak, satır, sütun sayısı 150 yk., 17 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, nohudi renkte, filigranlı, yatay ve dikey suyolu çizgili kağıt
Cilt özellikleri Mukavva üzeri ebru kağıt kaplı, kenarları ve sırtı siyah meşin kaplı, cihargûşe cilt
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Muhtelif
Telif tarihi 15 Rebiülevvel 1143
Dil notu Türkçe-Arapça-Farsça
Kaynak/Referans DİA, c.37, s.449-450
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1263, 1a; Temellük kaydı, Mehmed Râşid Kisedâr Beylikçi-i Hümâyun, 1a
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید