نویسنده
سید شریف کورجانی
نویسنده اورجینال
السيد الشريف الجرجاني، أبو الحسن علي بن محمد بن علي الجرجاني الحنفي
موضوع
زبان های آفریقایی-آسیایی
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
259x158-192x92 mm.
کتابخانه
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه
305259
شماره ثبت
305259
محل کتابخانه
کتابخانه سلیمانیه/ مسجد محمد آقا
تاریخ
25-30 شعبان 885.
یادداشتها
در صفحه 1a، اطلاعاتی درباره اطلاعات نویسنده اثر، اطلاعات فیزیکی و مجموعه کپی وجود دارد. توضیحات و نکاتی در مورد محتوای متن در حاشیه صفحات وجود دارد. در کپی با خط کش قرمز، ابتدای کلمات با مرکب قرمز نوشته شده است. در نسخه از راوی استفاده شده است. صفحات 11a-11b تکه تکه شدند. این اثر شرحی است بر بخش بلاغی اثر سکاکی به نام مفتحول العلوم.
متن نمونه
(1b)
بسم الله... پروردگارا کامل... خدایا سپاسگزاریم به خاطر معانی دقیقی که ما را با شگفتی های بیان به آن راهنمایی کردی و حقایق ثابت شده را به بهانه های دلیل به ما نشان دادی و بر پیامبرت رسول اکبر ادیان و رسول برگزیده تو از فرزندان عدنان و مولای بزرگوارش محمد و آل بزرگوارش دعا می کنیم. مدتهاست که در ذهن من بوده است و در ذهنم بوده است که برای بخش سوم مفتاح العلوم توضیحی ترتیب دهم که بر دشواری ها غلبه کند و از اعتیاد رهایی یابد. اتحادی... وقایع روزگار و درگیری دو واقعه بین من و او گذشت تا اینکه در آخر عمر گرفتار سفر به آن سوی رودخانه شدم و در آنجا دیدم مردمانی با جگر تشنه در اطراف کتاب سرگردانند و راهی به سرچشمه آن نمییافتند و دیگرانی که از مسیر منحرف شدهاند... که بارزترین آنها «آلوده» و «زخم» بود که در آن نه علاج بیماری و نه شفای مریض وجود دارد. اهل کتاب، شما بر هیچ چیز نیستید... ما را به سوی خواستگاران هدایت می کنیم و آنچه را که آنها را از گمراهی نجات می دهد و فراوان ترین موفقیت را نصیبشان می کند، با عبارات واضح و بدون املاء و اشارات زیبا و بدون تعصب راهنمایی می کنیم که در آن اصول منافع را بیان می کنیم و در آن جداول رجعت آماده می کنیم... (2a).
الماس گفت: بخش سوم کتاب علمی معانی و تبیین است. می گویم کتاب خود را در سه بخش تنظیم کرد... (274الف)
وقتى مؤلف براى بهرهمندى از اين علم مىخواهد، بر او واجب است كه به چيزى كه جزء آن است، اعتقاد نداشته باشد، پس واجب است علم استدلالى را كه شامل علم تعريف مىشود، در كتاب خود بگنجاند، زيرا جزء علم بلاغت است، چنان كه در آنچه گذشت و در اينجا تصديق فرموده است. این آخرین چیزی است که خداوند متعال با لطف و کرم خود در آشکار شدن فواید این علم و سامان دادن به پیشگامان آن تسهیل کرده است. از خداوند متعال می خواهیم که از طریق آن به هدایت یافتگان بهره مند گرداند و در روز قیامت آن را برای ما سرمایه ای قرار دهد. ستایش ولی اوست. و صلوات بر پیامبرش...
Eser türü
Şerh.
Tasnif numarası/Konu
492.7 / Arap dili
Koleksiyon no.
00158
Yaprak, satır, sütun sayısı
I+274+I yk., 25 st. ;
Cilt özellikleri
Yeşil bez kaplı ve miklebli.
Yazım şekli (Mensur/Manzum)
Mensur.
Alfabe ve yazı türü
Arap harfli-Talik.
Telif tarihi
10-20 Şevval 803.
Temellük ve Vakıf kayıtları
Vakıf kaydı, Mahpeyker Vâlide Sultan, 1a
Mühürler
Şahıs mührü, Mahpeyker Valide Sultan, “Yâ Hafiyye’l-Eltâf neccinâ min mâ nehâf”, 1a…274aŞahıs mührü, Sultan II. Bâyezid, “Bâyezid b. Mehmed Han Muzaffer Dâ’imâ” 1a, 274b
İstinsah kaydı (Arap harfli)
(274a)
قد وقع الفراغ من كتب هذا الكنز اللطيف المنسوب إلى السيد الشريف المشهور شرح المفتاح بعناية الملك الفتاح أواخر شعبان من شهر سنة خمس وثمانين وثمانمائة