er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.
(الرسالة القشيرية.)

عنوان er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.
عنوان اورجینال الرسالة القشيرية.
نویسنده کوسیری
نویسنده اورجینال القشيري، أبو القاسم عبد الكريم بن هوازن بن عبد الملك الأستوائي القشيري
موضوع دین اسلام و علوم اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 259x193-218x150 mm.
کتابخانه: ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 291211
شماره ثبت 291211
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/کاراچلبی زاده
تاریخ ج. دیروز 583.
یادداشت‌ها این اثر توسط مؤلف در سال 437 نوشته شده است. همانطور که در پایان اثر ذکر شد در سال 438 نوشته شده است. پایان نسخه موجود نیست. چند برگ بین 237a و آخرین برگ گم شده است. سوابق تصحیح و تفاوت کپی در حاشیه صفحه وجود دارد. بر اساس ثبت 237 ب، نسخه با زنجیر منسوب به مؤلف خوانده و خوانده شده است. کپی از 24 پنتا متر تشکیل شده است. کار در حال حرکت است. در کپی آثار کرم و رطوبت وجود دارد. مخصوصاً در صفحات یاء-ب که اکثراً روایت شده است. تعدادی از نظرات ثبت شده است. در 1a، نمایه ای از کار وجود دارد. در 237 ب رباعی ترکی در حاشیه وجود دارد. هدف این اثر که یکی از منابع کلاسیک تصوف است نشان می‌دهد که تصوف با عقیده اهل سنت منافات ندارد.
متن نمونه (1b-3a) بسم الله... تنها از خدا یاری می جویم. استاد گفت... ابوالقاسم عبدالکریم بن حوازین القشیری... الحمدلله که در عظمت ملکوتش بی نظیر است و به جمال قدرتش متحد و به اوج یگانگی او نیرومند است... این نامه ای است که فقیر عبدالکریم بن حوازین قشیری در چهارصد سال و در گروه صوفیه به خداوند نوشته است. امّا پس از آن که خداوند از تو راضی باشد، خداوند این گروه را از نخبگان اولیای خود قرار داد و آنان را بر همه آنان برتری داد. بندگانش بعد از رسولان و پیامبرانش... پس بدان که خدا رحمتت کند که اکثر محققین این فرقه منقرض شده اند و از این فرقه در زمان ما جز آثاری باقی نمانده است... پس این نامه را که خداوند عزتت دهد برایت تفسیر کردم و در آن به برخی از پیشرفت های این طریق اشاره کردم... فصلی در توضیح عقاید این فرقه اساسی. خدا رحمت کند بدان که شیوخ این فرقه اساس امور خود را بر اصول صحیح [توحید] بنا کردند و عقاید خود را از بدعت ها حفظ کردند. (237الف-ب) باب: و اگر مریدی به حیثیت یا معروف یا معاشرت با مرد جوان یا گرایش به زن یا تکیه بر شخص شناخته شده مبتلا شود و شیخی نباشد که او را به حیله راهنمایی کند تا از آن خلاص شود، جایز است مسافرت کند و به ترتیب از آن مکان برگرداند. این برای ما مصیبت است و در آغاز سال چهارصد و سی و هشت این فرصت را به ما داده اند که این نامه را دیکته کنیم. از خداوند کریم می خواهیم که آن را مایه عذر و بلا قرار ندهد. همانا فضل از او رایج است و به عفو وصف شده است.
Eser türü Telif
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00217
Yaprak, satır, sütun sayısı I+238 yk., 17 st. ;
Cilt özellikleri Sırt ve kenarları meşin, kağıt kaplı.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Arabi.
Telif tarihi 437.
Kaynak/Referans Katip Çelebi, Keşf, I, 882; Süleyman Uludağ, DİA, XXXV, 122-123; XXVI, 474; Zirikli, el-A‘lâm, IV, 57.
Diğer kayıtlar Semâ kaydı, Muhammed b. Bedel b. Ebi’l-Muʻammer et-Tebrizî, 604, 237b
Mühürler Vakıf mührü, “Vakafe’l-Mevlâ Mehmed b. Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli alâ Evlâdihî sümme alâ Evlâdi Evlâdihî sümme ve sümme ale’l-Ulemâ’i’l-Kâdirîn alâ Mütâla‘atihî”, Mehmed b. Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, 1038, 1a, 18a, 30a, (…), 224a
İstinsah kaydı (Arap harfli) (237b) وصلى الله على سيدنا محمد وآله وله الحمد على ما سير وهو حسبنا ونعم المعين كتبه العبد المذنب الفقير إلى رحمة الله المفتقر إلى عفوه وغفرانه رشيد بن تاوان بن صديق التبريزي في آخر شهر جمادي الأخير من شهور سنة ثلث وثمانين وخمسمائة حامدا لله ومصليا على خير خلقه محمد المصطفى صلى الله عليه وعلى آله الطيبين الطاهرين الأخيار رحم الله من نظر فيه دعا لمصنفه ولكاتبه ولقارئه ولجميع المؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات برحمتك يا أرحم الراحمين وصلى الله على محمد المصطفى وآله أجمعين
Diğer bilgi (Arap harfli) (237b) سمعت هذا الكتاب على والدي الشيخ... بدر الدين جمال الإسلام سيد الأئمة والمحدثين أبي الخير بدل بن أبي المعمر بن إسماعيل بن أبي نصر التبريزي بسماعه من الشيخ الإمام أبي سعد عبد الله بن عمر بن أحمد الصفاد قال أخبرنا أبو نصر عبد الرحيم بن عبد الكريم بن هوازن اثنا والدي المصنف رحمه الله وبسماعه أيضا من أبي عبد الله المؤيد بن عبد الله بن عبد الرزاق القشيري قال اثنا أبو المظفر عبد المنعم بن عبد الكريم بن هوازن القشيري اثنا أبي المصنف وبسماعه أيضا من أبي الفضل منصور بن علي الحلبري قال اثنا أبو الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد قال اثنا المصنف بقراءة الإمام جمال الدين أبي الماجد عبد المجيد بن شويح بن محمود بن محمد الرنجاني وصاحب النسخة الشيخ الإمام الزاهد سعد الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أبي بكر الهبري وكتب محمد بن بدل بن أبي المعمر التبريزي والخط له وذلك في أوائل شوال سنة أربع ستمائة حامدا لله ومصليا
مشاهده در منبع ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه

er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.

(الرسالة القشيرية.)
نویسنده کوسیری
نویسنده اورجینال القشيري، أبو القاسم عبد الكريم بن هوازن بن عبد الملك الأستوائي القشيري
موضوع دین اسلام و علوم اسلامی.
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 259x193-218x150 mm.
کتابخانه ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 291211
شماره ثبت 291211
محل کتابخانه کتابخانه سلیمانیه/کاراچلبی زاده
تاریخ ج. دیروز 583.
یادداشت‌ها این اثر توسط مؤلف در سال 437 نوشته شده است. همانطور که در پایان اثر ذکر شد در سال 438 نوشته شده است. پایان نسخه موجود نیست. چند برگ بین 237a و آخرین برگ گم شده است. سوابق تصحیح و تفاوت کپی در حاشیه صفحه وجود دارد. بر اساس ثبت 237 ب، نسخه با زنجیر منسوب به مؤلف خوانده و خوانده شده است. کپی از 24 پنتا متر تشکیل شده است. کار در حال حرکت است. در کپی آثار کرم و رطوبت وجود دارد. مخصوصاً در صفحات یاء-ب که اکثراً روایت شده است. تعدادی از نظرات ثبت شده است. در 1a، نمایه ای از کار وجود دارد. در 237 ب رباعی ترکی در حاشیه وجود دارد. هدف این اثر که یکی از منابع کلاسیک تصوف است نشان می‌دهد که تصوف با عقیده اهل سنت منافات ندارد.
متن نمونه (1b-3a) بسم الله... تنها از خدا یاری می جویم. استاد گفت... ابوالقاسم عبدالکریم بن حوازین القشیری... الحمدلله که در عظمت ملکوتش بی نظیر است و به جمال قدرتش متحد و به اوج یگانگی او نیرومند است... این نامه ای است که فقیر عبدالکریم بن حوازین قشیری در چهارصد سال و در گروه صوفیه به خداوند نوشته است. امّا پس از آن که خداوند از تو راضی باشد، خداوند این گروه را از نخبگان اولیای خود قرار داد و آنان را بر همه آنان برتری داد. بندگانش بعد از رسولان و پیامبرانش... پس بدان که خدا رحمتت کند که اکثر محققین این فرقه منقرض شده اند و از این فرقه در زمان ما جز آثاری باقی نمانده است... پس این نامه را که خداوند عزتت دهد برایت تفسیر کردم و در آن به برخی از پیشرفت های این طریق اشاره کردم... فصلی در توضیح عقاید این فرقه اساسی. خدا رحمت کند بدان که شیوخ این فرقه اساس امور خود را بر اصول صحیح [توحید] بنا کردند و عقاید خود را از بدعت ها حفظ کردند. (237الف-ب) باب: و اگر مریدی به حیثیت یا معروف یا معاشرت با مرد جوان یا گرایش به زن یا تکیه بر شخص شناخته شده مبتلا شود و شیخی نباشد که او را به حیله راهنمایی کند تا از آن خلاص شود، جایز است مسافرت کند و به ترتیب از آن مکان برگرداند. این برای ما مصیبت است و در آغاز سال چهارصد و سی و هشت این فرصت را به ما داده اند که این نامه را دیکته کنیم. از خداوند کریم می خواهیم که آن را مایه عذر و بلا قرار ندهد. همانا فضل از او رایج است و به عفو وصف شده است.
Eser türü Telif
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00217
Yaprak, satır, sütun sayısı I+238 yk., 17 st. ;
Cilt özellikleri Sırt ve kenarları meşin, kağıt kaplı.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Arabi.
Telif tarihi 437.
Kaynak/Referans Katip Çelebi, Keşf, I, 882; Süleyman Uludağ, DİA, XXXV, 122-123; XXVI, 474; Zirikli, el-A‘lâm, IV, 57.
Diğer kayıtlar Semâ kaydı, Muhammed b. Bedel b. Ebi’l-Muʻammer et-Tebrizî, 604, 237b
Mühürler Vakıf mührü, “Vakafe’l-Mevlâ Mehmed b. Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli alâ Evlâdihî sümme alâ Evlâdi Evlâdihî sümme ve sümme ale’l-Ulemâ’i’l-Kâdirîn alâ Mütâla‘atihî”, Mehmed b. Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, 1038, 1a, 18a, 30a, (…), 224a
İstinsah kaydı (Arap harfli) (237b) وصلى الله على سيدنا محمد وآله وله الحمد على ما سير وهو حسبنا ونعم المعين كتبه العبد المذنب الفقير إلى رحمة الله المفتقر إلى عفوه وغفرانه رشيد بن تاوان بن صديق التبريزي في آخر شهر جمادي الأخير من شهور سنة ثلث وثمانين وخمسمائة حامدا لله ومصليا على خير خلقه محمد المصطفى صلى الله عليه وعلى آله الطيبين الطاهرين الأخيار رحم الله من نظر فيه دعا لمصنفه ولكاتبه ولقارئه ولجميع المؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات برحمتك يا أرحم الراحمين وصلى الله على محمد المصطفى وآله أجمعين
Diğer bilgi (Arap harfli) (237b) سمعت هذا الكتاب على والدي الشيخ... بدر الدين جمال الإسلام سيد الأئمة والمحدثين أبي الخير بدل بن أبي المعمر بن إسماعيل بن أبي نصر التبريزي بسماعه من الشيخ الإمام أبي سعد عبد الله بن عمر بن أحمد الصفاد قال أخبرنا أبو نصر عبد الرحيم بن عبد الكريم بن هوازن اثنا والدي المصنف رحمه الله وبسماعه أيضا من أبي عبد الله المؤيد بن عبد الله بن عبد الرزاق القشيري قال اثنا أبو المظفر عبد المنعم بن عبد الكريم بن هوازن القشيري اثنا أبي المصنف وبسماعه أيضا من أبي الفضل منصور بن علي الحلبري قال اثنا أبو الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد قال اثنا المصنف بقراءة الإمام جمال الدين أبي الماجد عبد المجيد بن شويح بن محمود بن محمد الرنجاني وصاحب النسخة الشيخ الإمام الزاهد سعد الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أبي بكر الهبري وكتب محمد بن بدل بن أبي المعمر التبريزي والخط له وذلك في أوائل شوال سنة أربع ستمائة حامدا لله ومصليا
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
ریاست انجمن نسخ خطی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید