er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.
(الرسالة القشيرية.)

Title er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.
Title Original الرسالة القشيرية.
Author Kuseyri
Author Original القشيري، أبو القاسم عبد الكريم بن هوازن بن عبد الملك الأستوائي القشيري
Subject Islamic religion and Islamic sciences.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 259x193-218x150 mm.
Library: Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID 291211
Record ID 291211
Library Location Suleymaniye Library/Karachelebizade
Date C.yesterday 583.
Notes The work was written by the author in 437. As stated at the end of the work, it was written in 438. The end of the copy is missing. A few leaves are missing between 237a and the last leaf. There are correction records and copy differences on the page margins. According to the record in 237b, the copy was recited and sung with a chain attributed to the author. The copy consists of 24 pentameters. The work is in motion. There are traces of worms and moisture in the copy. Especially in the pages Ia-b, most of which are narrated. A number of comments have been recorded. In 1a, there is an index of the work. In 237b, there is a Turkish quatrain in the margin. The work, which is one of the classical sources of Sufism, aims to show that Sufism does not contradict the Sunni creed.
Sample Text (1b-3a) In the name of God... I seek help from God alone. The professor said... Abu Al-Qasim Abdul Karim bin Hawazin Al-Qushayri... Praise be to God, who is unique in the majesty of His kingdom, united by the beauty of His power, and strengthened by the height of His oneness... This is a letter written to God by the poor man, Abdul Karim bin Hawazin Al-Qushayri, to the Sufi group in the countries of Islam in the year four hundred and thirty-seven. However, after, may God be pleased with you, God has made this group the elite of His saints and favored them over all of them. His servants after His messengers and prophets... Then know, may God have mercy on you, that most of the investigators from this sect have become extinct, and nothing remains of this sect in our time except their traces... So I commented this letter to you, may God honor you, and I mentioned in it some of the progress of this path... A chapter in explaining the belief of this sect in matters of fundamentals. Know, may God have mercy on you, that the sheikhs of this sect built the foundations of their affairs on sound principles [of monotheism] and preserved their beliefs from heresies. (237a-b) Chapter: And if a disciple is afflicted with prestige, or known, or the company of a young man, or inclination toward a woman, or reliance on a known person, and there is no sheikh to guide him to a trick to get rid of that, then it is permissible for him to travel and turn away from that place in order to confuse himself with that condition. It is a calamity for us, and we have been granted the opportunity to dictate this letter at the beginning of the year four hundred and thirty-eight. We ask God, the Generous, not to make it an excuse and a calamity for us. Indeed, grace from him is common, and it is described as pardon.
Eser türü Telif
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00217
Yaprak, satır, sütun sayısı I+238 yk., 17 st. ;
Cilt özellikleri Sırt ve kenarları meşin, kağıt kaplı.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Arabi.
Telif tarihi 437.
Kaynak/Referans Katip Çelebi, Keşf, I, 882; Süleyman Uludağ, DİA, XXXV, 122-123; XXVI, 474; Zirikli, el-A‘lâm, IV, 57.
Diğer kayıtlar Semâ kaydı, Muhammed b. Bedel b. Ebi’l-Muʻammer et-Tebrizî, 604, 237b
Mühürler Vakıf mührü, “Vakafe’l-Mevlâ Mehmed b. Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli alâ Evlâdihî sümme alâ Evlâdi Evlâdihî sümme ve sümme ale’l-Ulemâ’i’l-Kâdirîn alâ Mütâla‘atihî”, Mehmed b. Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, 1038, 1a, 18a, 30a, (…), 224a
İstinsah kaydı (Arap harfli) (237b) وصلى الله على سيدنا محمد وآله وله الحمد على ما سير وهو حسبنا ونعم المعين كتبه العبد المذنب الفقير إلى رحمة الله المفتقر إلى عفوه وغفرانه رشيد بن تاوان بن صديق التبريزي في آخر شهر جمادي الأخير من شهور سنة ثلث وثمانين وخمسمائة حامدا لله ومصليا على خير خلقه محمد المصطفى صلى الله عليه وعلى آله الطيبين الطاهرين الأخيار رحم الله من نظر فيه دعا لمصنفه ولكاتبه ولقارئه ولجميع المؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات برحمتك يا أرحم الراحمين وصلى الله على محمد المصطفى وآله أجمعين
Diğer bilgi (Arap harfli) (237b) سمعت هذا الكتاب على والدي الشيخ... بدر الدين جمال الإسلام سيد الأئمة والمحدثين أبي الخير بدل بن أبي المعمر بن إسماعيل بن أبي نصر التبريزي بسماعه من الشيخ الإمام أبي سعد عبد الله بن عمر بن أحمد الصفاد قال أخبرنا أبو نصر عبد الرحيم بن عبد الكريم بن هوازن اثنا والدي المصنف رحمه الله وبسماعه أيضا من أبي عبد الله المؤيد بن عبد الله بن عبد الرزاق القشيري قال اثنا أبو المظفر عبد المنعم بن عبد الكريم بن هوازن القشيري اثنا أبي المصنف وبسماعه أيضا من أبي الفضل منصور بن علي الحلبري قال اثنا أبو الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد قال اثنا المصنف بقراءة الإمام جمال الدين أبي الماجد عبد المجيد بن شويح بن محمود بن محمد الرنجاني وصاحب النسخة الشيخ الإمام الزاهد سعد الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أبي بكر الهبري وكتب محمد بن بدل بن أبي المعمر التبريزي والخط له وذلك في أوائل شوال سنة أربع ستمائة حامدا لله ومصليا
View in source Turkish Manuscripts Association Presidency Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search
Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search Turkish Manuscripts Association Presidency

er-Risâletü'l-Kuşeyriyye.

(الرسالة القشيرية.)
Author Kuseyri
Author Original القشيري، أبو القاسم عبد الكريم بن هوازن بن عبد الملك الأستوائي القشيري
Subject Islamic religion and Islamic sciences.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Physical Dimensions 259x193-218x150 mm.
Library Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID 291211
Record ID 291211
Library Location Suleymaniye Library/Karachelebizade
Date C.yesterday 583.
Notes The work was written by the author in 437. As stated at the end of the work, it was written in 438. The end of the copy is missing. A few leaves are missing between 237a and the last leaf. There are correction records and copy differences on the page margins. According to the record in 237b, the copy was recited and sung with a chain attributed to the author. The copy consists of 24 pentameters. The work is in motion. There are traces of worms and moisture in the copy. Especially in the pages Ia-b, most of which are narrated. A number of comments have been recorded. In 1a, there is an index of the work. In 237b, there is a Turkish quatrain in the margin. The work, which is one of the classical sources of Sufism, aims to show that Sufism does not contradict the Sunni creed.
Sample Text (1b-3a) In the name of God... I seek help from God alone. The professor said... Abu Al-Qasim Abdul Karim bin Hawazin Al-Qushayri... Praise be to God, who is unique in the majesty of His kingdom, united by the beauty of His power, and strengthened by the height of His oneness... This is a letter written to God by the poor man, Abdul Karim bin Hawazin Al-Qushayri, to the Sufi group in the countries of Islam in the year four hundred and thirty-seven. However, after, may God be pleased with you, God has made this group the elite of His saints and favored them over all of them. His servants after His messengers and prophets... Then know, may God have mercy on you, that most of the investigators from this sect have become extinct, and nothing remains of this sect in our time except their traces... So I commented this letter to you, may God honor you, and I mentioned in it some of the progress of this path... A chapter in explaining the belief of this sect in matters of fundamentals. Know, may God have mercy on you, that the sheikhs of this sect built the foundations of their affairs on sound principles [of monotheism] and preserved their beliefs from heresies. (237a-b) Chapter: And if a disciple is afflicted with prestige, or known, or the company of a young man, or inclination toward a woman, or reliance on a known person, and there is no sheikh to guide him to a trick to get rid of that, then it is permissible for him to travel and turn away from that place in order to confuse himself with that condition. It is a calamity for us, and we have been granted the opportunity to dictate this letter at the beginning of the year four hundred and thirty-eight. We ask God, the Generous, not to make it an excuse and a calamity for us. Indeed, grace from him is common, and it is described as pardon.
Eser türü Telif
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00217
Yaprak, satır, sütun sayısı I+238 yk., 17 st. ;
Cilt özellikleri Sırt ve kenarları meşin, kağıt kaplı.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Arabi.
Telif tarihi 437.
Kaynak/Referans Katip Çelebi, Keşf, I, 882; Süleyman Uludağ, DİA, XXXV, 122-123; XXVI, 474; Zirikli, el-A‘lâm, IV, 57.
Diğer kayıtlar Semâ kaydı, Muhammed b. Bedel b. Ebi’l-Muʻammer et-Tebrizî, 604, 237b
Mühürler Vakıf mührü, “Vakafe’l-Mevlâ Mehmed b. Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli alâ Evlâdihî sümme alâ Evlâdi Evlâdihî sümme ve sümme ale’l-Ulemâ’i’l-Kâdirîn alâ Mütâla‘atihî”, Mehmed b. Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, 1038, 1a, 18a, 30a, (…), 224a
İstinsah kaydı (Arap harfli) (237b) وصلى الله على سيدنا محمد وآله وله الحمد على ما سير وهو حسبنا ونعم المعين كتبه العبد المذنب الفقير إلى رحمة الله المفتقر إلى عفوه وغفرانه رشيد بن تاوان بن صديق التبريزي في آخر شهر جمادي الأخير من شهور سنة ثلث وثمانين وخمسمائة حامدا لله ومصليا على خير خلقه محمد المصطفى صلى الله عليه وعلى آله الطيبين الطاهرين الأخيار رحم الله من نظر فيه دعا لمصنفه ولكاتبه ولقارئه ولجميع المؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات برحمتك يا أرحم الراحمين وصلى الله على محمد المصطفى وآله أجمعين
Diğer bilgi (Arap harfli) (237b) سمعت هذا الكتاب على والدي الشيخ... بدر الدين جمال الإسلام سيد الأئمة والمحدثين أبي الخير بدل بن أبي المعمر بن إسماعيل بن أبي نصر التبريزي بسماعه من الشيخ الإمام أبي سعد عبد الله بن عمر بن أحمد الصفاد قال أخبرنا أبو نصر عبد الرحيم بن عبد الكريم بن هوازن اثنا والدي المصنف رحمه الله وبسماعه أيضا من أبي عبد الله المؤيد بن عبد الله بن عبد الرزاق القشيري قال اثنا أبو المظفر عبد المنعم بن عبد الكريم بن هوازن القشيري اثنا أبي المصنف وبسماعه أيضا من أبي الفضل منصور بن علي الحلبري قال اثنا أبو الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد قال اثنا المصنف بقراءة الإمام جمال الدين أبي الماجد عبد المجيد بن شويح بن محمود بن محمد الرنجاني وصاحب النسخة الشيخ الإمام الزاهد سعد الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أبي بكر الهبري وكتب محمد بن بدل بن أبي المعمر التبريزي والخط له وذلك في أوائل شوال سنة أربع ستمائة حامدا لله ومصليا
Turkish Manuscripts Association Presidency - Ottoman library catalog search
Turkish Manuscripts Association Presidency You are being redirected...

Please wait