نویسنده
نوشته چلبی قطب الدین بن محمد عبدالحق بن سیف الدین بن سعد الله الدهلوی
نویسنده اورجینال
Kâtip Çelebi [d. 1067 / 1657] / كاتب چلبى (MS 397); Unidentified (MS 398, MS 399, MS 401, MS 402); Kutbü’d-din b. Muhammed İzniki [d. 821 / 1418] / قطب الدين بن محمد (MS 400); Abdü’l-hak b. Seyfe’d-dìn b. Sadu’llah ed-Dihlevì [d. 1052 / 1642] / عبد الحق بن سيف الدين بن سعد الله الدهلوى (MS 402)
تاریخ انتشار
1809; n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d.
موضوع
نسخههای خطی، نسخههای خطی عربی، اخلاق اسلامی ترکی - آثار اولیه تا 1800 حقیقت و دروغ - جنبههای مذهبی اسلام - آثار اولیه تا قرآن 1800 - تفسیر قرآن - هرمنوتیک اسلام - آموزهها، زندگی دینی فلسفه اسلام تصوف حدیث نسخ خطی، ترکی--قرن 19م
نوع
كتاب
زبان
نامشخص
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
647
ابعاد فیزیکی
7 manuscripts in 1 volume, (17-21 lines)/ 21x15 cm.
کتابخانه
کتابخانه Suna Kıraç دانشگاه کوچ
شماره ثبت
145407
محل کتابخانه
کتابخانه سونا کراچ، مجموعه ها و آرشیوهای ویژه / کتابخانه سونا کراچ، مجموعه ها و آرشیوهای ویژه
تاریخ
1809; n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d.-1224; n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d.
یادداشتها
هفت نسخه خطی مختلف صحافی شده در یک جلد. در خطوط مختلف در هر صفحه نوشته شده است. شیکاستا نسخ تعلیق و خط نسخ با جوهر سیاه با عنوان و حاشیه به رنگ قرمز. صحافی چرم قهوه ای با فلپ. MS 403 می تواند نسخه خطی منحصر به فرد باشد.
متن نمونه
این اثری است که با گرد هم آوردن 7 نسخه خطی مختلف (شماره دستنوشته: MS 397, MS 398, MS 399, MS 400, MS 401, MS 402, MS 403) خلق و صحافی شده است. 397 م: برخی از عناوین در حاشیه صفحات قرار گرفت. آثار بعدی این جلد بر روی کاغذی کاملاً متفاوت و با خطی متفاوت نوشته شده است. 45 ب-51 الف: درباره حکمت آتش جهنم و حوریس. رساله کوچکی به زبان ترکی بدون عنوان وجود دارد، 52a-53b: سرودها و متن حدیث (برای سایر آثار رجوع کنید به 242/II به بعد). 398 م: این شرح معروف بر یاسین، منسوب به کارا میمی یا کیرمی، به قول کاراتای تفسیری بی نام است. 399 م: مؤلف گمنام، در درجه اول شرح اسحاق بیگ ب. او می گوید که به درخواست مراد ارسلان شروع به نوشتن به زبان ترکی کرده است و در ادامه تصریح می کند که در نوشتن تفسیر از آثار زیادی بهره برده است. نویسنده پیوسته به منابعی که در بخشهای مختلف اثر استفاده میکرد ارجاع میداد و با داستانها و لطیفهها کار خود را غنی میکرد. اولین نسخه تاریخ این اثر در سال 1422 نوشته شده است (رجوع کنید به منابع). م 400: مؤلف که در مقدمه نام خود را نیاورده، می گوید: اثر دو بخش است که بخش اول مشتمل بر چهار باب به «اصول کلام» و بخش دوم به «علم مشاییه» اختصاص دارد. با این حال، شروع یک رساله جدید در پایان سال 150 نشان می دهد که کار ناتمام مانده است. کار احتمالاً قبل از تکمیل به رساله بعدی منتقل شده است. درباره اشتباه گرفتن این اثر با اثر دیگری از همین نویسنده به نام معدیم. منبع را ببینید. ۴۰۱ م: نویسنده که در ابتدای کار نام خود را نیاورد، اظهار داشت که میخواهد اثری به زبان ترکی در مورد نماز بنویسد و در بخشهای مختلف دعا و آداب را نوشته است. اطلاعات داد قسمت آخر درباره «دعای تسبیح» است. نام نویسنده ای وجود ندارد، اما این اثر از نظر ویژگی های زبانی، شبیه اثر قبلی، رحات الکلوب، نوشته کوتبدین است. کار در ساعت 170 به پایان می رسد. بین سالهای 170 الف تا 173 ب، رساله ای ناتمام درباره «حق اولیاء بر عورت» وجود دارد. MS 402: اثر مشتمل بر سی باب در مورد آداب صوفیه است. فصل اول «علم»، فصل آخر «فضیلت». پس از کار، 194-195. برگ ها خالی است بین سالهای 196 ب تا 202 ب.ق قطعه کوتاهی به عربی و ترکی دربارۀ باران آوریل و متن دومی به اندازه یک رساله کوچک به زبان عربی با عنوان "احید نام" و "مکلیسو فی الکمعه" وجود دارد. 403 بعد از میلاد: این اثر به احتمال زیاد تنها در نوع خود، یک نسخه خطی اصلی است. چند برگ از ابتدا گم شده است. اول از همه، شاخص وجود دارد. تألیف حدیثی مشتمل بر صد باب است. در هر فصل شرح مختصری از احادیث مختلف در موضوعی متفاوت با ترجمه عربی و ترکی آنها ارائه شده است. اطلاعات مربوط به اثر در پایان در پایان آمده است. در برخی از حاشیههای صفحه نسخههای فتوا وجود دارد. نویسنده که نام خود را ذکر نکرد، در قسمت پایان نامه در پایان اظهار داشت که اثر خود را به درخواست خیر خود، بودین بیلربی مصطفی پاشا نوشته است. این اثر بر روی کاغذی متفاوت با فیلمنامه متفاوتی نسبت به دیگر آثار این جلد نوشته شده است.
Bağışçı
Şinasi Tekin
Ciltleme ve tezhip
Deffeler mukavva, sırtı kahverengi deri, mıklepli cilt
Dijital koleksiyon
Koç University Manuscripts Collection
Dijitalleştirme özellikleri
Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as JP2000
Format
jpeg
Kaligrafi stili
MS 397 : Nesih-Talik kırması / Shikasta Naskh-Taʿlīq script. MS 398, MS 399, MS 400, MS 401, MS 402, MS 403 : Nesih / Naskh script
Kaynakça ve diğer nüshalar
MS 397 : TDVİA, C. 30, s. 216-18. MS 398 : Diğer nüshalar : Eserin nüshası çoktur. Ör. TÜYATOK, 06 Mil Yz 6267/1; Karatay (TY), C. 1, s. 16; SHM Hüseyin Kocabaş YK, s. 62; Götz, s. 16. MS 399 : Perihan Ölker, “Beylikler Dönemi Bir Mülk Suresi (Tebareke) Üzerine Dil İncelemesi”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, S. 24, s. 165-176. Diğer nüshalar : Ör. TÜYATOK, 45 Hk 4397/1 (Ayrıca bkz. Kaynakça). MS 400 : TDVİA, C. 26, s. 485. Diğer nüshalar : TÜYATOK, 45 Ak Ze 6006 (bkz. Kaynakça). MS 402 : TDVİA, C. 9, s. 292. Diğer nüshalar : Ör. TÜYATOK, 45 Hk 6944/2; 15 Hk 1090/3
Mürekkep rengi
MS 397, MS 402 : Siyah. MS 398, MS 399, MS 400, MS 401, MS 403 : Siyah, sözbaşları, keşideler ve yazı alanı çerçevesi kırmızı
Müstensih
Sālih b. Hüseyin (MS 397)
Telif hakkı ve kullanım
Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].