نویسنده
[کمال پاشازاده شمس الدین احمد ب. سلیمان]، 872/1468م. (1468-1534).
نویسنده اورجینال
، هـم؛
تاریخ انتشار
1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
محل انتشار
قدس - فلسطین -
شناسایی نشده است
موضوع
رساله در کاربردهای مختلف تکواژ «ى».
نوع
kitap
زبان
عثمانی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه
Tur 10a
شماره ثبت
79983
محل کتابخانه
فلسطین (قدس) - کتابخانه الخالدیه - فلسطین (اورشلیم) - کتابخانه خالدیه
تاریخ
1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
یادداشتها
[رساله یایه]/[رساله یانیه] یا همان طور که در صفحه جلو آمده، قواعد فارسی (این عنوان در ترکی، حص، ج 4، شماره 216 به کار رفته است). برای صحافی، کاغذ، اندازه، خطوط و غیره رجوع کنید. Tur 10b. حاشیههای قرمز نشاندهنده نه فصل رساله است که منطبق بر کاربردهای نهگانه تکواژ «ى» در فارسی است (البته باید توجه داشت که به گفته گوتز در ترکی. Hss. ج 4، شماره 438، کمال پاشازاده فکر میکند که «ى» بیش از ده کاربرد دارد). یادداشت ها: f. 1 الف: عنوان اثر دوم در این ج. (رجوع کنید به Tur 10b)؛ ابیات تاک فارسی (جامی، حافظ، بدون مؤلف)؛ دو بیت در عثمانی (توسط حلیمی علیه السلام). یک یادداشت معیوب بدون نقطه نسخه های دیگر در ترکی ذکر شده است. Hss. جلد 3، شماره 216، 127; جلد 4، شماره 438, 439; اشمیت 2000، شماره 860/2, 962/2. متن - مانند این مورد - معمولاً با اثر دقایق الحقایق همان نویسنده صحافی می شود.
متن نمونه
(f. 1b):
Mürekkep rengi
the words “fā’ide” “qā‘ide”, “shu‘be”, “ma‘nā” are written in red ink
Sahiplik
Ḥusayn Ḥusnī al-Khālidī