[رساله یایه]]
(رسالهء يانيه )

عنوان [رساله یایه]]
عنوان اورجینال رسالهء يانيه
نویسنده [کمال پاشازاده شمس الدین احمد ب. سلیمان]، 872/1468م. (1468-1534).
نویسنده اورجینال ، هـم؛
تاریخ انتشار: 1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
محل انتشار قدس - فلسطین - شناسایی نشده است
موضوع رساله در کاربردهای مختلف تکواژ «ى».
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه: بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه Tur 10a
شماره ثبت 79983
محل کتابخانه فلسطین (قدس) - کتابخانه الخالدیه - فلسطین (اورشلیم) - کتابخانه خالدیه
تاریخ 1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
یادداشت‌ها [رساله یایه]/[رساله یانیه] یا همان طور که در صفحه جلو آمده، قواعد فارسی (این عنوان در ترکی، حص، ج 4، شماره 216 به کار رفته است). برای صحافی، کاغذ، اندازه، خطوط و غیره رجوع کنید. Tur 10b. حاشیه‌های قرمز نشان‌دهنده نه فصل رساله است که منطبق بر کاربردهای نه‌گانه تکواژ «ى» در فارسی است (البته باید توجه داشت که به گفته گوتز در ترکی. Hss. ج 4، شماره 438، کمال پاشازاده فکر می‌کند که «ى» بیش از ده کاربرد دارد). یادداشت ها: f. 1 الف: عنوان اثر دوم در این ج. (رجوع کنید به Tur 10b)؛ ابیات تاک فارسی (جامی، حافظ، بدون مؤلف)؛ دو بیت در عثمانی (توسط حلیمی علیه السلام). یک یادداشت معیوب بدون نقطه نسخه های دیگر در ترکی ذکر شده است. Hss. جلد 3، شماره 216، 127; جلد 4، شماره 438, 439; اشمیت 2000، شماره 860/2, 962/2. متن - مانند این مورد - معمولاً با اثر دقایق الحقایق همان نویسنده صحافی می شود.
متن نمونه (f. 1b):
Mürekkep rengi the words “fā’ide” “qā‘ide”, “shu‘be”, “ma‘nā” are written in red ink
Sahiplik Ḥusayn Ḥusnī al-Khālidī
مشاهده در منبع بنیاد میراث اسلامی الفرقان بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی بنیاد میراث اسلامی الفرقان

[رساله یایه]]

(رسالهء يانيه )
نویسنده [کمال پاشازاده شمس الدین احمد ب. سلیمان]، 872/1468م. (1468-1534).
نویسنده اورجینال ، هـم؛
تاریخ انتشار 1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
محل انتشار قدس - فلسطین - شناسایی نشده است
موضوع رساله در کاربردهای مختلف تکواژ «ى».
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه Tur 10a
شماره ثبت 79983
محل کتابخانه فلسطین (قدس) - کتابخانه الخالدیه - فلسطین (اورشلیم) - کتابخانه خالدیه
تاریخ 1309 ق / 1891 م. التماس کردن 7 آگوست
یادداشت‌ها [رساله یایه]/[رساله یانیه] یا همان طور که در صفحه جلو آمده، قواعد فارسی (این عنوان در ترکی، حص، ج 4، شماره 216 به کار رفته است). برای صحافی، کاغذ، اندازه، خطوط و غیره رجوع کنید. Tur 10b. حاشیه‌های قرمز نشان‌دهنده نه فصل رساله است که منطبق بر کاربردهای نه‌گانه تکواژ «ى» در فارسی است (البته باید توجه داشت که به گفته گوتز در ترکی. Hss. ج 4، شماره 438، کمال پاشازاده فکر می‌کند که «ى» بیش از ده کاربرد دارد). یادداشت ها: f. 1 الف: عنوان اثر دوم در این ج. (رجوع کنید به Tur 10b)؛ ابیات تاک فارسی (جامی، حافظ، بدون مؤلف)؛ دو بیت در عثمانی (توسط حلیمی علیه السلام). یک یادداشت معیوب بدون نقطه نسخه های دیگر در ترکی ذکر شده است. Hss. جلد 3، شماره 216، 127; جلد 4، شماره 438, 439; اشمیت 2000، شماره 860/2, 962/2. متن - مانند این مورد - معمولاً با اثر دقایق الحقایق همان نویسنده صحافی می شود.
متن نمونه (f. 1b):
Mürekkep rengi the words “fā’ide” “qā‘ide”, “shu‘be”, “ma‘nā” are written in red ink
Sahiplik Ḥusayn Ḥusnī al-Khālidī
بنیاد میراث اسلامی الفرقان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
بنیاد میراث اسلامی الفرقان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید