نویسنده
وزیر محمد بن عثمان المکنسی، 1213ق / 1798م.
نویسنده اورجینال
الوزير محمد بن عثمان المكناسي، هـم
تاریخ انتشار
در دسترس نیست
محل انتشار
رباط - مراکش -
شناسایی نشده است
موضوع
تاریخ، سفر، سفر، مراکش، اندلس، اسپانیا.
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
106
ابعاد فیزیکی
17cm × 13.5cm
کتابخانه
بنیاد میراث اسلامی الفرقان
شناسه دارایی کتابخانه
2326
شماره ثبت
94081
محل کتابخانه
مراکش (رباط) -- کتابخانه حسنیه (کتابخانه سلطنتی) - مراکش (رباط) -- کتابخانه حسنیه (کتابخانه سلطنتی)
تاریخ
در دسترس نیست
یادداشتها
این کتاب داستان سفارتی است که نویسنده به عنوان فرستاده سلطان مولای محمد بن عبدالله به کارلوس سوم، پادشاه اسپانیا، انجام داده است تا بر روی صلح بین مراکش و اسپانیا کار کند و اسرای مسلمانی را که در آن زمان در آنجا بودند، آزاد کند. با او ده هزار مثقال پول فرستاد تا بین اسیران تقسیم کند. نویسنده در چهارم ذی القعده سال 1193 هجری قمری / 1779 م از بندر سئوتا به مادرید سفر کرد و با آن سوار شد. یک کشتی نظامی که توسط اسپانیایی ها برای او تهیه شده بود به بندر کادیز رفت، سپس او از طریق زمینی به سن فرناندو، سپس شهر مریا، سپس پایتخت سویا، سپس کارمونا، سپس اکیجا، سپس کوردوبا، وندوجار، سپس آرانخوئز و سپس مادرید رفت. او تمام کشورهایی را که در طول سفرش از آن ها گذرانده با توصیفی خوب و جالب برای ما تعریف می کند و سویا و قرطبه را با توصیف های فراوان و لذت بخش به ویژه آلکازار تاریخی سویل که به سبک اندلسی است و مسجد را از هم جدا می کند. کوردوبا که بنای آن توسط اسپانیایی ها علیرغم تبدیل آن به کلیسای بزرگ کوردوبا (مزکیتا) با برپایی معابد و صلیب ها در طرفین و وسط آن حفظ شد. سپس از طریق آرانخوئز، استراحتگاه پادشاهان اسپانیا، به مادرید رسید. او بیش از یک بار با شاه کارلوس سوم ملاقات کرد و از تمایل سلطان مولای عبدالله برای انعقاد صلح و آزادی زندانیان با او صحبت کرد. او از اردوگاه اسرای مسلمان در سگویا بازدید کرد، هدایای مالی سلطان را بین آنها تقسیم کرد و از شاه کارلوس در کاخ تابستانی اش دیدن کرد. بارانخوئز، و پیش نویس معاهده صلح دو کشور را به وی ارائه کرد و شاه پاسخ خود را به این پیش نویس به سفیر اسپانیا سپرد تا آن را به سلطان مراکش تقدیم کند. سفیر مراکش از کاخ الاسکوریال بازدید کرد و مجموعه کتابهای عربی را مشاهده کرد و در آن زمان طبق سرشماری الغاضیری صاحب فهرست هزار و هشتصد نسخه خطی وجود داشت. اسپانیا موافقت کرد که زندانیان را در ازای اسرای اسپانیایی که در الجزایر بازداشت بودند آزاد کند. سفیر همچنین از شهر تولدو دیدن کرد و سپس برای او ترتیبی داد که اسپانیاییها راه دیگری را برای بازگشت در پیش گرفتند، بنابراین او به مورسیا، کارتاخنا، فلورکا، باستا، وادی اش، گرانادا رفت و از شهر الحمرا در گرانادا، سپس لوچا، سپس تورایف، و از آنجا از طریق دریا به سئوتا رفت. او تمام مناظر بزرگی را که در آن شهرها به ویژه شهر الحمرا دیده است برای ما تعریف می کند. چون به سئوتا رسید به دستور سلطان چند هفته در آنجا ماند و در آن زمان با همراهان خود در نزدیکی ساله بود. سپس به سفیر دستور داد تا برگردد، پس پیاده به محله رفت. سلطان، و این در پایان ماه رمضان سال 1194 هجری قمری بود. این کتاب با دقت توسط استاد محمد الفاسی منتشر شده و توسط مرکز دانشگاه (رباط در سال 1965 م) منتشر شده است.
Durum
أوراقه كثيرة الخروم ومرممة.
Mürekkep rengi
ملون
Satır sayısı
19
Yazı türü
Maghribī