آنتوان دابادی. دفترچه اکتشاف اتیوپی (1838-1849)
| عنوان | آنتوان دابادی. دفترچه اکتشاف اتیوپی (1838-1849) |
|---|---|
| نویسنده | عبادی، آنتونی د (1810-1897). نویسنده متن، Abbadie, Antoine d' (1810-1897). نویسنده متن |
| تاریخ انتشار: | 1838 |
| نوع | دیگر |
| زبان | عربی |
| دیجیتال | بله |
| نسخه خطی | خیر |
| کتابخانه: | کتابخانه دانشگاه لا لاگونا |
| شماره ثبت | cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10029329c |
| تاریخ | 1838 |
| یادداشتها | اسکن از یک سند اصلی: اتیوپیایی از Abbadie 272. اسکن از یک سند جایگزین: R 25684. اسکن از یک سند اصلی: Ethiopien d'Abbadie 272. اسکن از یک سند جایگزین: R 25684. دفترچه یادداشت ترکیبی از واژگان واژگان Ethiopien، عصارههای Ethiopien d'Abbadie است. سپس کتیبهها، یادداشتهای بروس (به زبان انگلیسی)، در سفر کمبس و تامیزیر و حتی صفحهای اختصاص داده شده به مشاهدات بطلمیوس، فهرست کتابهایی که باید به آنها مراجعه کنید، نام مکانها، مشاهدات مختلف ترجمه شد. فول 17v-19r: نامههای «نامهای به پادشاه فرانسویها» (به خط فیدل) از پادشاه سهلا دنگل، از مهسانتا میکائیل برتر از دابرا لیبانوس، از راس علی، از دژاچ اوبی و از دژاک کنفو به پادشاه لویی فیلیپ. فول 22r: «گزیده هایی از بروس جلد اول» سپس «جلد دوم» (از fol. 24v) سپس «جلد III» (از fol. 29r) سپس دوباره «جلد II» (fol. 30r)، «جلد III» (fol. 30v تا 34r). فول 34v: "از نمک" (سپس چندین بار در نوت بوک برمی گردد). فول 35r: "Bruce vol. III" fol. 35v: «بروس جلد چهارم». فول 43v: "از بطلمیوس". فول 46rv-53r: کتیبه های E. Roediger. فول 60r - 62r: نام مکان ها پس از علی چرمکه [اسامی به زبان عربی نوشته شده است]. فول 65rv: نسخه ای از نامه ای به زبان عربی که از اناریا برای Daǧazmač Gašo پسر Zawde فرستاده شد. فول 66-73: سواحل شرقی آفریقا. فول 73v: حروف Ilmorma (نگاه کنید به ms 248 اتیوپیایی Abbadie که بازتولید این نامه است، و تلاش برای رمزگشایی در دفتر 265 در چندین صفحه). فول 83v-94r: شاخص. دیجیتالیسازی از یک سند اصلی انجام شده است: Ethiopien d'Abbadie 272. دیجیتالیسازی انجام شده از یک سند جایگزین: R 25684. این دفترچه ترکیبی از واژگان زبانهای اتیوپیایی، گزیدههایی از حروف، کپیهایی از کتیبههای اتیوپیایی است که سپس ترجمه شده است، و یادداشتهایی پس از سفر به زبان انگلیسی ترجمه شده است. مشاهدات بطلمیوس، فهرست کتابهایی که باید به آنها مراجعه کنید، نام مکانها، مشاهدات مختلف. فول 17v-19r: نامههای «نامهای به پادشاه فرانسویها» (به خط فیدل) از پادشاه سهلا دنگل، از مهسانتا میکائیل برتر از دابرا لیبانوس، از راس علی، از دژاچ اوبی و از دژاک کنفو به پادشاه لویی فیلیپ. فول 22r: «گزیده هایی از بروس جلد اول» سپس «جلد دوم» (از fol. 24v) سپس «جلد III» (از fol. 29r) سپس دوباره «جلد II» (fol. 30r)، «جلد III» (fol. 30v تا 34r). فول 34v: "از نمک" (سپس چندین بار در نوت بوک برمی گردد). فول 35r: "Bruce vol. III" fol. 35v: «بروس جلد چهارم». فول 43v: "از بطلمیوس". فول 46rv-53r: کتیبه های E. Roediger. فول 60r - 62r: نام مکان ها پس از علی چرمکه [اسامی به زبان عربی نوشته شده است]. فول 65rv: نسخه ای از نامه ای به زبان عربی که از اناریا برای Daǧazmač Gašo پسر Zawde فرستاده شد. فول 66-73: سواحل شرقی آفریقا. فول 73v: حروف Ilmorma (نگاه کنید به ms 248 اتیوپیایی Abbadie که بازتولید این نامه است، و تلاش برای رمزگشایی در دفتر 265 در چندین صفحه). فول 83v-94r: شاخص. |